、第二外语、基础英语等。
商务英语翻译硕士 商务英语翻译考研是什么专业
商务英语翻译硕士 商务英语翻译考研是什么专业
商务英语翻译硕士 商务英语翻译考研是什么专业
商务英语考研分为学术硕士和专业硕士,学术硕士的考试科目为:、第二外语、基础英语、综合英语以及各院校规定的专业课,专业硕士的考试科目为:、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作、百科知识。
商务英语专业学生能胜任大量需要口头和书面英语交流的高级文员工作,并具备一定的知识,也可从事英语教学,培训工作。
商务英语专业考研方向总结如下。
1、英语笔译。
英语笔译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。翻译硕士专业学位的英文名称为Master of Translation and Interpreting,英文缩写为MTI。
英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应经济、文化、建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。
2、英语口译。
英语口译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。其主要研究方向是各类文体的英汉双向口译。在大力拓宽英语历史、、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何熟练地在两种语言和文化之间转换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。
对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。所以英语口译的毕业生不但广阔的就业前景和发展空间而且经济收入也是非常可观的。
3、法律(非法学)。
法律硕士(Juris Master简称JM)是专业学位之一,我国自1996年试办法律硕士按照学位委员会第十四次会议审议通过的《专业学位设置审批暂行办法》规定设置。
法律硕士学位是具有特定法律职业背景的职业性学位,主要培养面向立法、司法、律师、公证、审判、检察、监察及经济管理、金融、行政执法与监督等部门、行业的高层次法律专业人才与管理人才。
4、外国语言学及应用语言学。
外国语言学及应用语言学是外国语言文学下设的一个二级学科。本学科以形式语言学的基本设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。
本专业是国内能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。
外国语言学及应用语言学是目前国内外国语言文学研究中发展快的学科,此学科培养既有较高英语应用能力、又懂财经的,具有从事财经工作能力的或从事本学科教学与科研的复合型人才,所以能够适应交流的趋势,从而在地球村中找到比较满意的工作,就业前景还是很好的。
如果已经下定决心备考翻译专硕(MTI),同时也准备考CATTI的话,那么我建议是越早开始备考越好,当然备考过程中要协调好这两个考试的关系,相互借力,才能取得的效果。
具体到备考的具体内容,我建议从以下几方面着手:
首先要确定自己的目标,根据自己的背景和实力,感兴趣的翻译方向(不少设有翻硕专业的学校都有各自特色方向)和地域偏好等,确定打算报考MTI的院校。谈到评估自身的水平,考虑到同学们大多翻译还没有入门,所以基本只能先从单方面,即英语实力方面来评估。而中文水平和翻译水平的评估还无从谈起。英语专业多是根据自己的专四分数来进行评估,而非英语专业的依据主要是四级和六级考试是否通过来评判英语基础。
确定目标之后,就要尽快开始备考之旅,其实CATTI备考和MTI备考是相辅相成,互相促进的。MTI学位设置之初,本来的目标是要求MTI的毕业生都必须要通过二笔或者二口,后来因为MTI毕业生表现不佳只好作罢。
绝大多数MTI院校的翻译科目考试难度相当于CATTI考试三笔实务的难度,其中排名靠前的院校此科目难度接近CATTI二笔的难度。所以,在参加MTI考试之前经历CATTI考试的洗礼有以下几方面好处:
CATTI也是全国性的大考。备考、参加乃至通过CATTI考试,不仅能够有助于提高你的翻译能力,还能增强你的承压能力,还有就是积累大考的经验,为日后的研究生考试做准备。如能在考研前通过CATTI考试,不仅能提振信心,而且通过CATTI考试是对你能力的证明,如果能在MTI复试时亮出通过甚至二级笔译考试的成绩单,那是非常有价值的加分项。
对于本科院校一般,担心复试受的同学,CATTI成绩单或者证书更有帮助,足以证明你的翻译能力和你为止付出的努力。成绩单或者证书在手,MTI复试时老师应该会对你另眼相看。
具体到翻硕考试的备考,其实像和百科这些都完全可以自己备考,而且这两科的成绩大多数学校不带入复试。所以,备考的关键科目就是翻译硕士英语和英语翻译基础。对于英语专业的同学而言,因为接受过系统的英语学习训练,英语基础好一些,备考也更有方向性。相对而言,跨考MTI的非英语专业同学的英语基础相对薄弱,没有受过英语专业在听说读写译各方面的系统训练,所以备考翻译基础科目要特别下功夫。
而谈到英语翻译基础这科的备考,对于英语专业和非英语专业跨考的同学都是难点。英语专业同学的优势是英语,可能学校也设有翻译课程,不过应该都只是学了个皮毛而已。英语翻译基础主要包括英译汉和汉译英,所以日常高质量的翻译练习非常重要,通过翻译练习来找出自己的知识盲点和短板,有针对性拾遗补漏。现在很多同学都是眼高手低,看的书不少,听的课也不少,可就是练得少,或者练了之后也不修改或者总结问题,练得再多也收效甚微。
如果有幸遇到好的老师在备考规划和学习上给予规划,能够学得更扎实,进步更快,佳绩可期!
总之,要先确定目标,然后制定,按部就班,不疾不徐,稳步向前。
加油!
商务英语考研究生要考的科目:商务英语考研分为学硕和专硕,英语专业学术硕士考试科目为:、第二外语、基础英语、综合英语,专业硕士考试科目为:、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作、百科知识。
商务英语考研分为学术硕士与专业硕士。学术硕士考试科目为:、第二外语、基础英语、综合英语,另外两门专业课具体是由各院校规定的。专业硕士考试科目为:、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作、百科知识。
商务英语如何学习:
一.要集中精力学习英商务英语。
经常说,”贵人多忘事“,平常工作越忙,处理事物越杂,记忆力越不好。研究表明,不同类别的信息记忆会彼此干扰,造成遗忘。不要今天学一个生活口语主题,明天学一个商务英语主题。选择一本好的商务英语教材即可,内容不要太滥。
二. 再忙也要合理安排时间,不要填鸭式集中学习。
有研究指出,多次小段时间学习一份资料,能给予大脑充分的时间处理信息。能将一份内容多次小段时间学习的学生,其学习效率远远高于喜欢马拉松式学习的学生。当然,这个小段时间不能太短,如10分钟,15分钟,时间太短很难马上集中精力。
三.总结商务英语学习大纲。
很多同学学习就是跟着上课、跟着教材一页页学,没有习惯每半个月或一个月将知识结构梳理一遍。如果你目前的口语水平尚不能应付简单的面试,不能和同事简单的交流,建议还是先学基础英语口语,这没有办法跨越。
四.商务英语学习要主动和自己工作关联起来。
1. 新学一个知识点要有意识去关联过去熟悉的一个知识点。
2. 人比较容易记忆相关的事物和知识。
3. 重复、重复、重复有助于长期记忆,学习相关的知识能以一种不枯燥的方式重复学习。
学商务英语过程中,随时要和自己的工作关联起来。比如,基于自己的工作内容造句,学到一个词汇,马上想到自己工作中还需要的类似的词汇,马上动手查,这样学习效率很高。
关于商务英语考研方向如下:
商务英语考研方向分为:商务交际研究、商务英语语言研究和商务英语教学研究。商务英语考研分为学术硕士与专业硕士。
英语专业学术硕士考试科目为:、第二外语、基础英语、综合英语,另外两门专业课具体是由各院校规定的。专业硕士考试科目为:、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作、百科知识。
商务英语专业考研方向有: 商务交际研究;商务英语语言研究;商务英语教学研究等等。商务英语主要研究英语语言、涉外经贸、商务、管理等方面的基本理论和基础知识。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。