在英语中,“behind”一词经常用来表示落后、落后或隐藏。然而,英语中有很多词可以传达与之相反的概念。让我们来探索一下“behind”的反义词。
超越表面:behind的反义词
before
“before”是“behind”最直接的反义词,表示在时间、空间或顺序上处于前面。它可以指过去发生的事情,也可以指将来将要发生的事情。例如:
The car was parked before the house.(汽车停在房子前面。) I have to finish this work before noon.(我必须在中午之前完成这项工作。)
ahead
“ahead”类似于“before”,但更侧重于进步或进展。它可以表示处于领先位置,有优势或进展良好。例如:
The company is ahead of schedule.(公司已经提前完成了计划。) The runners were far ahead of the pack.(跑者远远领先于其他参赛者。)
in front of
“in front of”强调物理或视觉上的位置。它表示位于某物的前面,而“behind”表示位于其后面。例如:
The dog was sitting in front of the fireplace.(狗坐在壁炉前。) The teacher stood in front of the class.(老师站在课堂前面。)
beyond
“beyond”表示超越或超出某个点、范围或限制。它可以指物理距离,也可以指抽象概念。例如:
The mountain was beyond the horizon.(那座山在视野之外。) The project is beyond our capabilities.(这个项目超出了我们的能力范围。)
in the lead
“in the lead”表示在比赛或竞争中处于领先位置。它可以指个人或团队。例如:
The team was in the lead after the first half.(第一节过后,该队处于领先地位。) The candidate is in the lead in the polls.(候选人在民意调查中处于领先地位。)
forward
“forward”表示向前的运动或方向。它可以用作形容词或副词,表示处于领先位置或向前方移动。例如:
The forward pass was incomplete.(前锋传球不完整。) We marched forward towards the battle.(我们朝战场前进。)
front
“front”表示物体的前面或正面。它也可以指一个团队或组织的领导者或先锋。例如:
The front of the house was freshly painted.(房子的正面新刷了油漆。) The leader was at the front of the parade.(领导者走在游行队伍的最前面。)
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。