《芙蓉楼送辛渐》:千古绝唱的离别之情

高职单招 2025-01-04 10:27:33

古诗翻译:

《芙蓉楼送辛渐》:千古绝唱的离别之情《芙蓉楼送辛渐》:千古绝唱的离别之情


寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

译文:

寒雨绵绵,笼罩着连绵的江水,夜色将尽。黎明时分,我送别友人,楚山孤零零地矗立在江边。

倘若洛阳的亲友询问我的近况,请告诉他们,我的内心如同一块晶莹剔透的玉壶,纯洁无暇。

赏析:

《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄所作,是一首脍炙人口的送别诗。诗中通过意象的巧妙运用,抒发了离别时复杂而深沉的感情。

开头两句描写了送别时的凄冷气氛:寒雨连绵,江水滔滔,黎明时分,楚山孤零零地矗立在江边。这些意象营造出了一种凄凉萧瑟的氛围,烘托出离别的悲凉。

第三、四句由送别转而写对友人的思念和挂念。诗人嘱托友人,如果洛阳的亲友问起自己的近况,就告诉他们自己的心如同玉壶一样纯洁无暇。玉壶在古代常用来比喻高洁的情操和坚贞的品格,诗人以此表达了对友人的信任和不渝的友谊。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。