关于同传需要英语什么级别,同传英语水平要求这个很多人还不知道,今天小篇来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
同传需要英语什么级别 同传英语水平要求
同传需要英语什么级别 同传英语水平要求
1、八级其实代表的是英语能力,主要跟同传方向不太一样。
2、同声传译需要长时间训练,英语能力只是作为基础,关键是中英文之间转换的问题。
3、有人说同传是左右脑开工,所以经过训练估计大脑灰质都比别人大吧。
4、基本的来说,中英文的特色词汇、会议翻译的一些基本等等,这是过CATTI口译的一点基本。
5、口译离同传了多少呢?本人对同传一直是向往,根据与认识的做同传的人交谈,感觉的相当远。
6、口译好像也不过是他们大学期间练手用的样子。
7、不过长时间练习从事这方面的工作的话,一般都会形成一些固定模式,难度也就相应减小了点。
8、建议可以参加CATTI考试看看,合格的同传得二级。
9、也可以看看MTI入学考试专业课资料以及各大讲话的交替传译的视频啥的,比较有帮助。
10、8级是起点。
11、还得另外考证书的。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。