游园不值
游园不值的翻译 游园不值的翻译300字
游园不值的翻译 游园不值的翻译300字
应怜屐齿印苍苔,
小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。
应当爱惜青苔不让屐齿把它踩坏,
一枝粉红色的杏花已从墙头探伸出来。
诗意
趁春日天气晴好,外出会友。也许是园主人爱惜苍台怕我们踏上鞋印吧,我轻轻地敲打柴门不开。但这也没有关系,花园里的春色是关不住的。那露出墙外的一枝枝红杏已经泄露了盎然的春色。
一般而言,马诗是指李贺的马诗其五:
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清资料:秋。
诗意:
一、二句展现出一片富于特色的边疆战场景色,乍看是运用赋法:连绵的燕山山岭上,一弯明月当空;平沙万里,在月光下象铺上一层白皑皑的霜雪。这幅战场景色,一般人也许只觉悲凉肃杀,但对于志在报国之士却有异乎寻常的吸引力。“燕山月似钩”与“晓月当帘挂玉弓”(《南园》其六)匠心正同,“钩”是一种弯刀,与“玉弓”均属武器,从明晃晃的月牙联想到武器的形象,也就含有思战斗之意。作者所处的贞元、元和之际,正是藩镇极为跋扈的时代,而“燕山”暗示的幽州蓟门一带又是藩镇肆虐为时久、为祸烈的地带,所以诗意是颇有现实感慨的。思战之意也有针对性。平沙如雪的疆场寒气凛凛,但它是英雄用武之地。所以这两句写景实启后两句的抒情,又具兴义。
三、四句借马以抒情:什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋,建树功勋呢?《马诗》其一云:“龙背铁连钱,银蹄白踏烟。无人织锦襜,谁为铸金鞭?”“无人织锦襜”二句的慨叹与“何当金络脑”表达的是同一个意思,就是企盼把良马当作良马对待,以效大用。“金络脑”、“锦襜”、“金鞭”统属贵重鞍具,都是象征马受重用。显然,这是作者热望建功立业而又不被赏识所发出的嘶鸣。
游园不题目意思是:探访别人在园子中没遇到。这是直译,很别扭,的翻译是:探访别人没遇到。值
可是这满园的春色毕竟是关不住我醉了,陶然而醉,醉在这林间小径上,仿若我也成了景致。的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
《游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满 诗意是第二项
《游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园我轻轻地敲着那扇柴门可是许久也不开。中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满
《游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满
《游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满 诗意是第二项
《游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满
【注释】1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。古时游园,是游私园,和后世的公园不同。这里是说没有进园游赏。 2.应:可能,大概,或许。 4.屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿。底的锯齿,可以防滑。) 3.怜:爱惜,怜惜:这个词在此不是“可怜”, 怜悯,是爱的意思。 5.苍苔:青色的苔藓。 6.小扣 : 轻轻地敲。 7.柴扉 : 用树枝编成的简陋的门。 【今译】园主人可能是怕木屐齿踩坏了苍苔,所以客人轻敲柴门才地不开。那满园的美丽春色怎能关得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。 前两句的翻译有歧义,聊备一说: 正是珍爱木屐在(没人走过的)青苔上印上齿痕(的心境),轻轻叩打未曾开启过的柴门。 诗意应为作者偶遇一个风景绝佳的庭院或访问一个隐世无名的贤者,他对自己能见人所未见之风景,知人所未知之人物自傲于心,故言“应怜屐齿印苍苔”,初入宝境之谓也。“小扣柴门”,谓或途中偶遇,既已“一支红杏”,略见一斑,何必妄求全豹;或乘兴而来,彼此以德行相闻,何必强见安道,此与杜甫“蓬门今始为君开”可为宾主两说。 “满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知。 正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客。怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地表苔被人嗝践踏,所以闭门谢客的。果真如此的话,那就未免太小气了! 诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢。诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重阴难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。这两名诗也便获得了新的生命,流传不绝。 至于这种发挥是否符合诗人的愿意,那并不重要。因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩。对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?“读者的理解,有时是比作者还要高明的。
游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满
游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满
《游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
应:大概。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满
《游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满 诗意是第二项
《游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满 求啊!!!!
《游园不值》
不值:没有遇到主人。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
诗人以“游园不值”为题,可是说自己游园的目的没有达到,可是诗人却由此发出感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢,短短两句写出了诗人善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住。你看一枝红杏探出墙头,不正向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”简单的几个字,写出的并不仅仅是园中的景色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满
可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
可是作者:叶绍翁,朝代:宋这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来
游园不值的应怜屐齿印苍苔的怜是“怜惜”的意思。全句翻译为:园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔。该诗的作者是南宋诗人叶绍翁。
1、作品原文:
2. 诗意:《游园不值》(宋)叶绍翁
应怜屐齿印苍苔, 小扣柴扉久不开。
春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。
2、作品简析:这首小诗是千古传诵的名篇。诗人去朋友家游园看花, 长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天柴门,没有人来开。诗人从露在墙头的一枝杏花想象出满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的。
3、作者:
叶绍翁南宋中期人。字嗣宗。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江)叶氏。生于1194年,卒,不明。他长期隐居钱塘西湖之滨,那满园的美丽春色怎能关闭得住, 一枝红色杏花已经早早探出墙来。与葛天民互相酬唱。叶绍翁是江湖派诗人,他的诗以七言绝句,如《游园不值》:"应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。"春色满园关不住,一枝红杏出墙来。"历来为人们所传诵。其他如《夜书所见》写儿童夜挑促织,景象鲜明,反衬出客中的孤寂;《嘉兴界》写江南水乡景色,颇饶风味,《田家三咏》写田家的生活片断,平易含蓄,词淡意远,耐人寻味。
两种世界,一种境界。闹区的繁华却也让我“结庐在人境,而无车马喧”般的能小隐。即使如此,偶尔还是喜欢寒山的那份静谧。因而夕阳西下时,寒山之行已是习惯。无需刻意,只是一车、一扇、一书童……
已然是傍晚,驱车伴一书童前往寒山,蜿蜒的小径藏觅在无尽的枫叶林里,也逶迤地绕着山体而上,仰望是一种幸福,望不见尽头。慢慢地回收目光,却见夕阳洒落,斑斑驳驳影子落在小径上,柔软又温暖,应和着枫叶的殷红。幽静,幽美……
已然不闻鸟语声,却见炊烟袅袅升起和白云相绕相萦,在白云缭绕的深处山林里,茅屋小舍孩子气地只露一角梁檐,却毋的可以想象出那桑竹青翠、鸡犬相闻的景致,那是多么静谧的人家啊,该是恬然自得的住户。
内心的向往油然而生,驱车寻找同一种意境,却在驶入小径之时,被两侧红艳的枫叶止住了前行的脚步,停下车,爱极了道路两旁的枫叶,层层叠叠压满树梢,时而浓丽,时而淡素,夕阳下,仿佛周身闪烁着光晕,却又那般轻透。悠然飘落的几片,随风缱绻,滑过发梢,旖旎触地。落地的叶儿,沙沙的,响着秋的宋-叶绍翁跫音。
小发挥下!!
1.
游园不值的原文及翻译 《游园不值》 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。 翻译 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,没有人来开。 可是这满园的春色毕竟是关...
2.
游园不值赏析 《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感。此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望...
“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。后人更赋予这两句诗以生1. 注释。活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝。
1、春色满园关不住下一句:一枝红杏出墙来。
2、原文:《游园不值》
【作者】叶绍翁 【朝代】宋
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
3、翻译:
可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的园主人大概是怕木屐齿踩坏了苍苔, 为什么客人轻轻敲柴门地不开。杏花伸出墙头来。
1、应怜屐齿印苍苔下一句:小扣柴扉久不开。
2、原文:《游园不值》
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。由於有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出後两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,壹枝红杏出墻来”。这後两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墻来”宣告春天的来临。同样,壹切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。园子象征封建势力的束缚,红杏象征新生的美好事物。园关不住,一枝红杏出墙来。
3、翻译:
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
人想去朋友的花园中观赏春色,但是敲了半天门,也没有人来开。主人大概不在家。也许是担心游人踏坏了地面的青苔,故意不开门。但是一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色,一只红色的杏花,早已探出墙来。表达3. 分析:了作者对春天的喜爱之情。
《夜书所见》
2、作者:叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。有《四朝闻见录》、《靖逸小集》。萧梧叶送寒声, 江上秋风动客情。
知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明。
瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。
家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
1、这首诗是南宋诗人叶绍翁所写。萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单的凄凉之感。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。
3、相关作品
《游园不值》
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
(此文被选入苏教版小学语文五下第5课)
《夜书所见》
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
(此文被选入人教版小学语文三上第9课以及人教版初中语文六上第六单元诗第二首)
《嘉兴界》
平野无山见尽天,九分芦苇一分烟。
悠悠绿水分枝港,撑出南邻放鸭船。
《田家三咏》
织篱为界编红槿,排石成桥接断塍。
野老生涯省事,一间茅屋两池菱。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。