您好,今天小怡来为大家解答以上的问题。2018高考语文古文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
2018高考语文古文翻译 2018年高考语文文言文翻译
2018高考语文古文翻译 2018年高考语文文言文翻译
2018高考语文古文翻译 2018年高考语文文言文翻译
1、译文:高凤笃学的古文翻译黄筌一次画了一只飞鸟,脖子和脚都是伸展开的。
2、有人对他说:“飞鸟缩起脖子才能把脚张开,把脚缩起来才能把脖子伸出来,没有像这样两者都张开的。
3、”黄筌就去验证了一下,发现果然是这样。
4、由这件事我们知道,如果不能仔细的观察事物,就算只是个画师,也无法做好本职工作,更何况是做大事的人呢?因此君子应该认真的学习并且善于提问才是。
5、查看全部12个回答我来答我来答 查看全部12个回答为江山放弃了爱来自百度知道认证团队 2018-11-13翻译:高凤,家里把种田作为职业。
6、妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。
7、正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。
8、妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。
9、原黄筌画飞鸟,颈足皆展。
10、或曰:“飞鸟缩颈则展足,缩足则展颈,无两展者。
11、”验之信然。
12、乃知观物不审者,虽画师且不能,况其大者乎?君子是以务学而好问也。
13、文:高凤,字文通,家以农亩为业。
14、妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。
15、时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。
16、妻还怪问,乃省。
17、扩展资料1、高凤:汉朝东,(南阳人)高凤由于认真专注笃学,终成为了一名闻名天下的学者,于是在西唐山(现河南平顶山叶县常村乡西唐山)教学生读书。
18、叶县常村乡的漂麦河得名缘于此。
19、2、笃:专一、专心。
20、3、字:人的表字。
21、4、常:同“尝”,曾经。
22、5、之:动词,到……去。
23、6、曝麦于庭:曝(pù),晒。
24、庭,院子。
25、7、令护鸡:指守住鸡,不让它吃麦子。
26、护:监护。
27、8、经:指古代儒家经典著作。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。