“Wont”一词在缩写中引发了激烈的语法争论。一些人认为它应该缩写为“won't”,而另一些人则主张“will not”的缩写。
缩写中的“WONT”:一场语法辩论
那些支持“won't”缩写的人认为,它符合英语中常见的缩写模式。例如,"can't" 是 "cannot" 的缩写,"doesn't" 是 "does not" 的缩写。因此,他们认为“won't”应该遵循类似的模式。
相反,那些主张缩写“will not”的人则认为,“wont”一词本身就是一个词,与“will not”不同。“Wont”的意思是习惯或倾向,而“will not”表示拒绝或缺乏意愿。因此,他们认为缩写“wont”可能会导致混淆和错误解读。
标准英语参考书倾向于支持“will not”的缩写。例如,《牛津英语词典》将“won't”标注为“非标准”形式,而《芝加哥风格手册》则建议使用“will not”的缩写。
然而,值得注意的是,“won't”缩写在口语和非正式写作中非常普遍。在社交媒体、短信和非小说类书籍中经常可以看到它的使用。它也被一些有影响力的作家和记者所接受。
最终,使用“won't”还是“will not”的缩写取决于作者的风格和目的。在正式或学术写作中,建议使用“will not”的缩写。然而,在非正式或口语环境中,“won't”缩写是可以接受的。
重要提示:
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。