卖油翁原文及翻译_文言文卖油翁原文及翻译

教育资讯 2024-11-10 09:50:36

部编版七年级下册语文第12课《卖油翁》课文原文、知识点及教案

先描述庖丁解牛的高超技艺,再由庖丁阐述他的解牛之道。写庖丁的技,先是直接描写,再通过文惠君的赞叹加以小结,并转入庖丁的谈道。

【 #教案# 导语】《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。以下是 考 网为大家精心整理的内容,欢迎大家阅读。

卖油翁原文及翻译_文言文卖油翁原文及翻译卖油翁原文及翻译_文言文卖油翁原文及翻译


卖油翁原文及翻译_文言文卖油翁原文及翻译


卖油翁原文及翻译_文言文卖油翁原文及翻译


卖油翁原文及翻译_文言文卖油翁原文及翻译


部编版七年级下册语文第12课《卖油翁》课文原文

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

部编版七年级下册语文第12课《卖油翁》知识点

一、作者

二、文言知识积累

(一)古今异义

1.尝射于家圃

古义:曾经。今义:吃一点试试;辨别滋味

2.尔安敢轻吾射

古义:怎么。今义:平安;安全

3.但手熟尔

(二)一词多义

1.射:尝射于家圃射箭,动词

尔安敢轻吾射射技,名词

2.尔:尔安敢轻吾射你,人称代词

但手熟尔罢了,语气词

(三)词类活用

1.但微颔之名词用作动词,原指下巴颏,这里是“点头”的意思

3.尔安敢轻吾射形容词用作动词,轻视

(四)文言句式

1.倒装句

尝射于家圃。

2.省略句

自钱孔入。

原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

译文:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。(他)曾在自家的菜园里射箭,有一个卖油老翁放下担子,站在一旁,斜着眼看他射箭,不离开。(老翁)看到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。

原文:康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”

译文:康肃公问道:“你也懂得射技吗?我射箭的本领难道不精湛吗?”老翁说:“(这)没有什么别的(奥秘),不过手法熟练罢了。”康肃公听后恼怒地说:“你怎么敢轻视我的射技?”老翁说:“凭我倒油(的经验)懂得这个道理。”

原文:乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以勺酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

译文:老翁就取来一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,(油)从铜钱的孔中注入葫芦,可是铜钱一点儿也没有被沾湿。老翁于是说:“我也没有什么别的(奥秘),只是手法熟练罢了。”康肃公笑着打发老翁走了。

四、问题归纳

1.自然段介《卖油翁》的启示绍了什么?

介绍故事发生的地点、人物和背景。

地点:陈尧咨家的空场子上。

背景:陈尧咨善射,“当世无双”因而“自矜”。

2.卖油翁看到陈尧咨射箭是怎么反应的?

“睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。”卖油翁看陈尧咨射箭,放下担子,斜着眼睛看。看见他射箭十箭中八九箭,只是微微地对此点头。

3.卖油翁对陈尧咨射箭本领是怎么评价的?

卖油翁认为:“无他,但手熟尔。”没有什么,只不过手熟罢了。

4.卖油翁凭什么这样评价陈尧咨的射箭本领?

“以我酌油知之”凭我酌油的经验知道这个道理。

5.康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”连用两个问句表现了陈尧咨怎样的性格特点?

先用一个疑问句,再用一个反问句,表现出陈尧咨因“善射”而“自矜”的性格特点。

6.卖油翁说“我亦无他,惟手熟尔。”表明了什么?

是表明自己并非如陈尧咨所认为的“轻吾射”,呼应了上文对陈尧咨射技的评价,再次说明“熟能生巧”的道理。二是表明了卖油翁不卑不亢、沉着镇静的性格特点。

7.“康肃笑而遣之。”“笑”写出了什么?

写出了陈尧咨看到卖油翁高超的技艺心服口服,认输了。

8.故事中只有两个人物,我们如果把题目《卖油翁》改成《陈尧咨和卖油翁》好吗?

不好。事端是卖油翁引起的,他如果不“释担而立”,不露出轻视的表情,陈尧咨就不会发问;又是由他解决的——以酌油技术平息了陈尧咨的愤怒情绪。卖油翁的酌油表演,明显技高一筹,作者是详写;陈尧咨的射技,作者以“发矢十中八九”一笔带过,是略写。再者,卖油翁身怀绝技,谦虚沉着;陈尧咨却因“善射”而自我炫耀,趾高气扬。我们读这篇文章必须紧紧把握这一点:卖油翁在发展的全过程中起了主导作用。

五、课文主题

本文通过写卖油翁高超的酌油技术,揭示了“熟能生巧”的道理,同时还告诫人们:即使有长处也不能骄傲。

部编版七年级下册语文第12课《卖油翁》教案

一、教学目标

1.了解有关欧阳修的文学常识,学习和积累文言词语,能根据注释理解文章大意,理清故事情节。

2.理清文章脉络,感受两个人物不同的思想性格,并体会本文详略得当的写作手法。

3.体会课文中描写的人物的品质,虚心请教,不骄傲不自满。能联系实际,学会熟能生巧的道理。

二、教学重难点

1.重点:积累文言词汇,理清故事情节。

2.难点:分析两个人物的性格特点。理解本文揭示的道理,学会熟能生巧的道理。

三、教学过程

(一)导入新课

教师提问:“哪位同学能说出以“百”字开头,形容人箭法非常高明的成语?”

明确:百发百中,百步穿杨……

接下来教师:“射”是古人常说的“六艺”之一,也是古人非常推崇的一种技能。但有一个人不以为意,甚至不屑一顾,这个人是谁呢?(卖油翁)今天我们就学习《卖油翁》这篇课文,一同来看个究竟。(板书课题)

(二)整体感知

1.知人论世,走近作者。(学生课前搜集资料,播放PPT补充)

明确:欧阳修,北宋家、文学家,字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士,谥号文忠,“唐宋八大家”(指:韩愈、柳宗元、欧阳修、王安石、苏洵、苏轼、苏辙和曾巩)之一。

他是北宋文学革新运动的人物,为文以韩愈为宗,倡导写平实朴素的古文,创立了平易流畅、委曲婉转的文章风格,为北宋文学的发展作出了卓越贡献。

他是一位有着多方面文学才能的作家,在散文、诗、词、史传方面自成一家,留传后世的有《六一诗话》《欧阳文忠公文集》。

2.熟悉课文,指导朗读。

首先,师范读课文,正字音,正断句;其次,学生自读课文,注意字音、断句及节奏;然后,分角色朗读(先小组中分读,然后请学生自由分角色朗读);

接下来,评价朗读情况(学生自由发言评价,师指导,从普通话、语气、情感、神态等方面评价);,请学生谈谈自己对课文内容的理解。(学生自由发言)

(三)深入研读

1.请同学们用圈点勾画的方法,思考问题并找出文中相关的句子:卖油翁对陈尧咨射箭本领是怎么评价的?卖油翁为什么这样评价陈尧咨的射箭本领?

明确:

(1)“睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。”卖油翁看陈尧咨射箭,放下担子,斜着眼睛看。看见他射箭十箭中八九箭,只是微微地对此点头。

(2)卖油翁认为:“无他,但手熟尔。”没有什么,只不过手熟罢了。

(3)“以我酌油知之。”凭我酌油的经验知道这个道理。

2.请同学们默读文章,思考陈尧咨对卖油翁态度发生了哪些变化?其变化原因是什么?

明确:态度由反感、恼怒到佩服、认输。卖油翁看射箭时的冷淡表情使陈尧咨反感,答话时的平淡、轻视更使他恼怒。后来,看到卖油翁从“钱孔”中酌油而钱不湿,不由得佩服、认输了。其变化的原因,是他看了卖油翁酌油技术如此纯熟却并未“以此自矜”。

3.请同学们思考并回答:卖油翁到底知道什么道理?

明确:卖油翁知晓的是熟能生巧、精益求精的道理。

4.故事中只有两个人物:陈尧咨和卖油翁。我们干脆把题目《卖油翁》改成《陈尧咨和卖油翁》,行吗?课文为何对陈尧咨的善射写得简略,而对卖油翁的酌油情况却记叙得较详细?(小组讨论)

明确:不行。事端是卖油翁引起的,他如果不“释担而立”,不露出轻视的表情,陈尧咨就不会发问;又是由他解决的——以酌油技术平息了陈尧咨的愤怒情绪。卖油翁的酌油表演,明显技高一筹,作者是详写;陈尧咨的射技,作者以“发矢十中八九”一笔带过,是略写。再者,卖油翁身怀绝技,谦虚沉着;陈尧咨却因“善射”而自我炫耀,趾高气扬。我们读这篇文章必须紧紧把握这一点:卖油翁在发展的全过程中起了主导作用。采用详略得当的手法叙事,重点突出。

(四)巩固提高

通过文章的学习,我们知道了其中的道理。联系生活实际,说说对你有什么启示?

明确:本领不是天生就有的,它需要经过勤奋的劳动才能获得,我们现在精力充沛,只要肯下功夫,钻一门学问,经过长期的努力,一定会熟练掌握它的奥秘,应用自如的。

(五)小结作业

小结:这个故事虽然短小,却蕴涵丰富的人生哲理,使我们学习到了熟能生巧的道理;情节简单,但波澜起伏;文字浅显,却韵味无穷。愿同学们在阅读浅易文言文的过程中,扩大对祖国古代的认识,感受传统文化的魅力。

作业布置:据说陈尧咨把卖油翁打发之后,自己一个人在菜园子里踱来踱去,他在想些什么?他又会做些什么?请同学们在把握人物性格的基础上展开合理想象,写一篇小短文。

《木兰诗》《陋室铭》《爱莲说》《卖油翁》原文及翻译

爱莲说

水古义:只;不过。今义:转折连词,但是陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

译文:水上、陆地上各种草本木本的花有限的要紫色记忆要紫色,现在记忆聚聚无双,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

笔说卖油翁原文及翻译

自是士林以谷为齐己‘一字之师’。”扩展资料【成语】一字之师【读音】yī zì zhī shī 【释义】改正一个字的老师。

卖油翁

宋朝:欧阳修

陈康肃公善射,当世无双,公亦为此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担三十而立,睨之,久而没去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“郭老说:“你看,在‘没有骨气的’后面加上‘ 的’三个字,是不是份量会加重些?”旁边一个演员灵机一动说:“不如把‘你是’改成‘你这’,‘你这没有骨气的文人’,这多够味,多么有力。”郭老连声称好。后来,他还为此写了一篇《一字之师》的文章。汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“虽知,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”

乃取一葫芦放置地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦虽知,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

此与庄生说白了解牛斫轮者何异?

译文翻译:

康肃公陈尧咨擅于射箭,世界上没有第二个人会跟他相提并论,他也就凭借这类本事而自傲。以前(有一次),(他)在家里(射箭的)场所射箭,有一个卖油的老汉学会放下重担,立在那边斜着眼睛看着他,好长时间都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但仅仅略微点了点头。

陈尧咨问卖油翁:”你也明白射箭吗?我的箭法并不是很高超吗?”卖油的老汉说:“没有其他(奥秘),不过是技巧娴熟而已。”陈尧咨(听后)气恼地说:“你怎么敢忽视我射箭(的本事)!”

老汉说:“凭我下油的工作经验就可以明白这一大道理。”因此取出一个胡芦放到地面上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,渐渐地用食油杓舀油引入胡芦里,

这与充符所说的庖丁解牛、轮扁斫轮的小故事有什么不同呢?

扩展资料

《卖油翁》人物特点:

陈尧咨射箭本领比较高超,但自以为是,骄傲自满,对别人观看他射箭时只微微点头大为不满.卖油翁是一个劳动者的形象。

即为:陈尧咨自以为是,骄傲自满;卖油翁不卑不亢、谦虚.

参考资料来源:

卖油翁翻译简短

《卖油翁》翻译如下:

《卖油翁》翻译

陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不精湛吗?”老翁说:“没有别的奥秘,只不过手法技艺熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就能懂得射箭是凭手熟的道理。”于是老翁拿出一个葫芦放在地上,将一枚铜钱盖在葫芦口,(然后)用勺舀起油慢慢滴入葫芦,油从铜钱的方孔注入,而铜钱没有被沾湿。于是老翁说:“我也没有别的奥秘,只不过是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨笑着让他走了

原文翻译:

康肃公陈尧咨擅射箭,无人跟他媲美,他就凭这本领自夸。一次,他在陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。自家院子练习,一卖油老翁放下担,站在那斜着眼看他,迟迟不走。卖油翁见他十箭中了八九箭,就微微点头。

陈尧咨问道:“你懂射箭?我的箭法不高明吗?”老翁道:“没有什么,手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是拿出一葫芦放地上,一铜钱盖葫芦口,用油杓舀油注入葫芦,油从钱孔注入而钱没湿。说:“我也没别的奥妙,只是手熟练罢。”陈尧咨笑打发他走了。

擅长射箭,世界上没有第二人能和他相比也就凭着这点本领经常自夸,曾经他在家里的院子里射箭,有个卖油翁的老翁放下担子站立,斜着眼看,不离去,看到发出了十发,中了八九个只是对他微微点头

康肃问,卖油翁说你也懂的,是吗我射的精不精彩,卖油翁的说,没有别的奥妙只是手法技艺熟练罢了,卡索生气的说,你竟然敢轻视我射箭的本领。卖油翁说,凭我倒油的经验就知道了,这个道理取出,一个葫芦放在地上用铜钱覆盖到其口,慢慢的用勺倒入葫芦里,从铜钱孔里入,而钱没有湿。卖油翁说,我也没有什么奥秘,只是手链成熟罢了。康肃笑着把它打发走了

卖油翁表示:小伙子,你太逊了。

一甜相机整体感受到了吧啦

《卖油翁》翻译

翻译:

康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里射箭的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢欧阳修(1007—1072),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁、六一居士,吉州吉水(今属江西)人。他是北宋古文运动的,唐宋八大家之一,著有《欧阳修全集》。轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”

扩展资料:

《卖油翁》是元朝文学家白朴创作的一篇,主要讲述了一个善良正直的老人因为心地善良而受到恶霸欺压,但最终依靠自己的勇敢和机智成功摆脱了困境,同时也揭示了的弊端和人性的复杂。

1、人物刻画

作者通过对卖油翁这个简单且善良的老人的刻画,展现出了他有着极其高尚的品德和人格魅力。与之形成对比的是其周围的逐利者和恶霸们的肆意妄为,使得这位真心对待每一个人的老人倍感压抑和无奈。

2、阶级矛盾

以平民的观察视角,深入挖掘了当时的阶级矛盾和农民等问题。如卖油翁受到了富家子弟欺凌和逼迫,正是源于他的穷苦家庭和地位的低下,从而更加突显了阶层的不公和贫富悬殊。

3、思考

在的情节中,卖油翁将家徒四壁的患者接到家中照料,并最终把自己欠下的费全部偿还后归还,可以看出他对道德的高度认同。这也启示了我们要在自己力所能及的范围内尽可能地去弘扬正义和善良。

4、人性探讨

使用巧妙的手法将人性的多面性展现得十分深刻。既有卖油翁这类非常规门派下的好样子,同时也有逐利者与暴发户们作恶多端的丑陋形象。这些不同的人物形象展示出了人性的复杂性以及万象百态的真实性。

5、革命精神

通过卖油翁为正义而斗争的经历,呼唤人们勇敢面对权势、勇敢反抗压迫与剥削。正如作者所言",此谓国士无双之勇,直立之才。"即使只是一个平民,只有有勇气有毅力去追求真理和正义,也能够改变自己的命运,改变整个和历史的进程。

卖油翁拼音版原文及翻译

《卖油翁》拼音版的原文及翻译如下:

原文:

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

译文:

康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”

老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

1、做任何事情都要勤学苦练,久而久之就能够现射时,卖油翁深知其中的道理,却不卑不亢;酌油时,其表演精彩,令人叹为观止;别人对他生气时,他以自己的“绝活”使人破“忿”为笑.卖油翁是一个勤劳、朴实而又心胸开阔的长者。做到熟能生巧。

2、不要仗着自己有本庖丁解牛作者:庄周吾生也有涯,而知也无涯 。事就自负自夸,只有勤奋与努力才是成功的秘诀,只有真正掌握工作的全部内容与真谛,才能达到自己所想达到的理想境界。

以上内容参考:

卖油翁翻译一句原文一句翻译

教师巡视,帮助、指导学生疏通课文文意,并请同学发言,学生间相互评价翻译,教师订正。接着,让学生复述故事,并进行课本剧表演。

卖油翁原文及翻译如下:

原文:

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去,见其发矢十中八九,但微颁之。

康肃问日:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁日:“无他,但手熟尔,“康康忿然日:“尔安敢轻吾射!”翁日:“以我酌油知之,”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入。而钱不湿,因日:“我亦无他,惟手熟尔,”康肃笑而遭之。

陈邦咨擅长时箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸,一次,他曾在自家的圆圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,地不离去,老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我时箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了,“康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我时箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”

于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜线的孔中注进去,却不沾温铜钱,老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了,”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

感悟康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之.:

常听人说:“书法要生,画画要熟。”这句话让人不由想起少时爱读的一篇古文《卖油翁》中“唯手熟耳”的卖油翁,的确,不论干什么工作,“手熟”是一定要做到的,如果手不熟,卖油翁的油就不会那么准确地倒进瓶子里:如果手不熟,画家手中的线条就不会形成准确的形象。

如果从另一方面探究,《卖油》中的“手熟”应该也指“手感”,即手上的感觉。对于绘画的人来说,用笔的轻重、快慢、节奏等全在于“手感”;这“手感”就如语文救学中的“语感”,是在反反复复的练习中靠心员的感应形成的,是长期训练的结果,是自悟的产物,而非老师耳提面授所能给予。

记得多年前《新美术》杂志上曾登载一对师生的辩论文章,老师强调“画圆先画方”,就素描技巧来讲,曲线应通过许多直线“削出来”,这样的技法才是正确的,而学生则提出“能画圆为什么要先画方”的疑问,,这场辩论不了了之,因为谁都有自己的理论。

谁也不可能说服谁,其实这两种方法都没错,目的都是要训练手上功夫,而手上功夫的好坏,取决于有没有把“手感”练出来。有没有达到像卖油翁那样“手熟”的程度。“手感”不好,未到熟练的程度,不管你是先画方还是直接画圆,都画不出好画。

在美术教学中有这样一种现象:让学生用直线塑适物象,教学效果不太明显,而让学生直接用曲线塑造物象,效果却都很理想。经过仔细的分析,笔者发现:由于自然界(除了人为因素的作用之外)大多是以曲线形式存在的,因此学生对运用曲线塑遭物象更感兴趣。

“手感”也更容易被训练出来。由此可见,“手感”又与生活密切相关,与大千世界的自然存在有关,卖油翁的“手感”不是靠机械的摸练练出来的,而是一种生存动机驱使他日复一日地练出来的。“手感”也好。“手熟”也罢,看似一个技巧问题,实际上是一种境界,一种熟能生巧、笔随意到的境界,是用心感懵,动手描作、日积月累的结果。

七年级卖油翁原文及翻译

2.吾射不亦精乎动词用作名词,射技

七年级卖油翁原文及翻译如下:

于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

原文:

陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。(善射 一作:尧咨善射)康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”

康肃忿然曰:“尔安敢轻吾带码射!”翁曰:“以我酌油老行好知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(教材无此句)

康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”

陈尧咨听后气侍铅愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

全文赏析:

该文叙卖油翁以纯熟的酌油技术折服了自命不凡的善射手陈尧咨。故事告诉人们一个深刻的道理:实践出真知,熟能生巧。作品由始至终没有一句夸赞卖油翁的话,但卖油翁那纯朴厚直、怀技而谦谨的形象已随着他的言行举止充分地展现出来。

“我亦无他,惟手熟尔力”,这是文章画龙点睛之笔,作者两次点这句活,强调和突出了本文叙事的主旨所在,亦即强调和突出了本文的中心思想。文章的,用一句话交代了陈尧咨态度的转变和事情的结束。

卖油翁的翻译

有些好诗文,经旁人改换一个字后更为完美,往往称改字的人为“一字师”或“一字之师”。【出处】明·张岱《与周伯戬之书》:“张乖崖以萧楚才为一字之师。”

原文:

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

译文:

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

作三、翻译课文者:

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,谥号文忠,生于四川绵阳,籍贯吉州永丰(今属江西)人,北宋文学家、史学家、家,唐宋八大家之一。天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。上曾支持过范仲淹等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的。散文说理畅达,抒情委婉。诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字,编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠公集》。

《欧阳修 卖油翁》(欧阳修)全诗翻译赏析

欧阳修 卖油翁 欧阳修 系列:唐宋八大家文选 欧阳修 卖油翁

【原文】 陈康肃公尧咨善射1,当世无双,公亦以此自矜2。尝射于家圃3,有卖油翁释担而立睨4之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之5。 康肃问曰:「汝亦知射乎?吾射不亦精乎?」翁曰:「无他,但手熟尔。」康肃忿然曰:「尔安敢轻吾射?」翁曰:「以我酌油知之。」乃取一葫芦置于地,以钱复其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿。翁曰:「我亦无他,惟手熟尔。」康肃笑而遣之。

【注释】 1善:擅长。 2自矜:自夸。矜:夸耀。 3圃:园圃,这里指花园。 4睨:拿眼睛斜著看。 5微:稍稍。颔:点头。

【译文】 陈尧咨的箭术非常好,他的箭术是当时最为好的一个,他为此非常自豪,也常常自夸。有一次,他正在自己家的花园里练习射箭,这时候,恰好有一个卖油的老翁经过,他放下挑着的担子,停下来在一边看,没有离开。老翁见到陈尧咨射出的箭只有十之八九能中,只是含着笑点了下头表示了一点赞许的意思。 康肃公问卖油翁:「难道你也会射箭吗?我射箭的本领难道不高吗?」卖油翁回答说:「其实也根本没什么了不起的,你只是手熟罢了。」康肃公听了这话后,心里很是生气,他说道:「你怎么可以看不起我的箭术呢?」卖油翁回答说:「我只是凭着我倒油的经验悟出了这个道理罢了,没什么深奥的。」老翁说完就拿出来一个葫芦放在地上,让葫芦立起来,把一个铜钱放在葫芦的口上,然后用勺子慢慢地把油倒进葫芦里,油从铜钱的口中慢慢地落到了葫芦里,但是这枚铜钱却没沾上一点油。老翁说:「其实这里面也没有什么玄妙的,只不过我手熟罢了。」陈尧咨看见了这一切,只好笑着把卖油翁送走了。

【评析】 本文出自《归田录》。《归田录》是作者年老时康肃公陈尧咨擅长射箭,当世没有第二个人可与之媲美,他也因此而自夸。曾经有一次,陈尧咨在自家园子射箭,有个卖油老翁放下担子站着,斜着眼睛看他射箭,很久不离开。见他射出十支箭能射中八九支,只是微微点点头。辞掉官职在颖州(今安徽阜阳)居住时写的,内容基本上是记录朝廷遗事和士大夫的逸闻。作者在这篇文章中是想说明「3.疏通课文大意。(结合注释,同桌交流)熟能生巧」的道理。

卖油翁全部翻译?

7、自是:从此。 8、士林:旧时称读书人叫学士。

卖油翁全部翻译如下:

从此,文人间把郑谷看作齐已的一字之师。

1、康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。

2、陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”

3、于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

卖油翁作者:

1、欧阳修(1007—1072),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵(今江西吉安)人。

2、天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。

3、散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一。诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字,编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠集》。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。