原文:
五柳先生传原文及翻译
先生不愿仕,去官归乡,躬耕自资。杂树果蓏,足供朝夕之膳。常著布衣,光头散发,箕踞,裬袒,以自适。至性适然,作《五柳先生传》以自况。
翻译:
先生不愿意做官,辞掉官职回到家乡,亲自耕种来养活自己。各种果树蔬菜,足以满足早晚的饮食。 他常常穿着粗布衣服,光着头披散着头发,箕踞着身子,袒露着胸襟,以这种方式让自己感到自在。性情非常自然,写下了《五柳先生传》来描述自己。
五柳先生传》原文赏析
《五柳先生传》是晋代文学家陶渊明的一篇传记体散文,作者以第一人称的口吻,用简洁的语言描绘了自己隐居生活的情景,表达了对自由自在、无拘无束生活的向往。
文中,作者自称“五柳先生”,隐喻自己隐居生活中的悠然自得。他辞官归乡,躬耕自资,过着简单而充实的生活。在作者笔下,五柳先生不是一个高高在上的隐士,而是一位与世无争、生活在自然之中的普通人。
作者通过对五柳先生日常生活的描写,刻画了一个洒脱不羁、率性而为的人物形象。五柳先生着布衣、光头散发,箕踞、裬袒,不受世俗礼法的约束。他的至性适然,体现了一种不为外物所累、追求内心自由的洒脱情怀。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。