先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译

高职单招 2025-02-08 01:15:09

高中选修语文先秦诸子散文《东海之大乐》词类活用及字音翻译

课 题: 《东海之大乐》

先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译


先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译


先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译


先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译


先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译


知识目标:掌握本章的实词、虚词及特殊句式

先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译


方法目标:掌握阅读、赏析古文的方法,提高阅读水平

情感目标:1、体会庄子散文想像奇特的特点

2、追求高尚境界,不断提高个人的修养

课时安排:一课时

内容与步骤

一、导入:

人的发展,往往会受到诸多因素的影响而发生变化,这种因素,有些是积极的,有些是消极的,善于学习的人会及时发现自己的不足,并且及时去纠正它,从而取得更大的进步,人生之路也由此而伸向一个更高的增加境界,在《东海之大乐》这篇选文中,河伯就是这样一个人,正是发现了自己的不足,并勇于自己的不足,所以河伯懂得了很多的道理,他的人生境界也就有了很大的提高。

二、整体感知:

(一)朗读课文(分组朗读)

(二)梳理内容:

要求:结合注释自读,不懂的字词句组内交流,请一位同学讲解

先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译


第1节:

时:按时 灌:流入 尽:全 旋:转过,调转

少、轻:形容词做意动,认为……很少,认为……很轻 难穷:难以穷尽

以为莫己若者:宾语前置句

吾长见笑于大方之家:被动句,介宾短语后置句,见……于:被……

第2节:

拘:局限 于:被 虚:所处环境 盈:溢出 虚:减少 过:超过

为:用 数:计算 自多:自夸 不似:不就像…… 卒:聚集

又奚以自多:宾语前置句

(三)探究

1、河伯和海神若是一个什么样的人?

明确:河伯:知错能改,善于纠正自身不足的人。

海神若:谦虚不自满的人。

先秦东海之大乐翻译 东海之大乐的翻译


2、海神若的话说明一个什么道理?

明确:天外有天,人外有人。在生活中人不应该自满,而是要不断地进取,不断地去认识未知的领域,去见识未知的世界,这样才能够达到人生新的境界,才能跟上时代发展的步伐。

3、结合我们的学习生活,谈谈你对这则寓言故事含义的理解,

(学生自由发言,言之成理即可)

【提示】1、学习上不断探索,寻求新的知识领域去提高自己,发展自己。

2、不自满,不自傲,虚心接受,不断提高个人的人生境界,实现更大的理想。

三、总结:

生活中、学习上有许多的未知需要我们去不断地探索,不断地发现,只有不自满的人,只有虚心的人才能够有的收获,取得新成功。要做到这样,首先就是我打消自满自傲的念头,时刻提醒自己要不断的学习,不断的实践,在实践中添补自己的无知,提高自己的素养,从而使自己的人生迈入一个新的境界。

四、作业:1、课本上完成练习二

2、完成《导学》本课练习

3、预习《尊生》第2则,思考:匠石与栎社树议论的出发点是什么?

板书设计:

河 伯:自以为是 旋面自责 (知错,不应自满)

虚心自处

完善自我

海神若:谦 虚 循循善诱 (语大理,不自多)

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。