原文
《满江红》原文及翻译
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 三十功名尘与土,八千里路云和月。 莫等闲,白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭! 驾长车,踏破贺兰山缺。 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 待从头,收拾旧山河,朝天阙。
翻译
怒发冲冠,站在栏杆处,潇潇的雨刚刚停歇。 抬起头来,仰天长啸,胸中壮怀激烈慷慨。 三十年的功业就像尘土一般渺小,八千里的征途陪伴我的只有云和月。 不要虚度光阴,等到白了少年头,空留悲叹。
靖康耻辱,还没有洗雪;做臣子的愤恨,什么时候才能平息! 我要驾着战车,踏破贺兰山缺口。 壮志豪情之下,我愿意吃胡虏的肉,笑着喝匈奴的血。 等我有朝一日,收复失地,重整旧山河,再朝拜天阙。
词意赏析
《满江红》是南宋爱国词人岳飞一首著名的词作。这首词表达了作者在目睹国家山河沦丧、民族受到欺辱而发出的愤慨之情,以及收复失地、振兴中华的豪迈壮志。
词的上半阕着重描写作者的愤怒和豪情。开头三句即刻渲染出一种悲壮激昂的氛围,抒发了他满腔的愤懑之情。随后,作者回顾自己的功业和征程,表明自己志存高远,绝不甘心现状。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。