忆江南:古诗注释与译文

中专问答 2024-11-10 09:52:12

作者:白居易

 忆江南:古诗注释与译文 忆江南:古诗注释与译文


注释:

江南:长江以南地区。 水国:水乡。 胜花:美好的花朵。 连天:与天相接。 碧玉:碧绿的玉。 圆荷:荷花的叶片,形状圆润。

译文:

清早时分,江南水乡烟雾迷蒙, 就像一幅美丽的山水画。 河道两旁盛开的鲜花,连绵不绝, 如锦缎一般铺满了河岸。 荷塘中的荷叶翠绿如碧玉, 圆润的叶片像翡翠盘一样。 芙蓉花开得如火如荼, 娇艳欲滴,令人心醉。

清晨,江南水乡的景色令人流连忘返, 空气中弥漫着花的芬芳, 让人陶醉其中,心旷神怡。

赏析:

《忆江南》是唐代诗人白居易创作的一首咏江南美景的古诗。诗中运用了白描的手法,描绘了江南水乡的清丽秀美,展现了江南地区独特的自然风光。诗句语言清新自然,意境悠远,给人一种身临其境的感觉。

全诗共四句,前两句写江南水乡清晨的景色,后两句写河道两旁盛开的荷花和芙蓉花。诗人在清晨时分,泛舟游览江南水乡,只见烟雾缭绕,水天相接,美不胜收。河道两旁盛开的鲜花,色彩缤纷,连绵不断,宛如人间仙境。荷塘中的荷叶翠绿如碧玉,芙蓉花娇艳欲滴,让人流连忘返。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。