据外国语大学高级翻译学院的老师介绍,现在做同传,一天工作6小时,的翻译能赚800美金,一般水平的翻译也能挣到4000元。在一家的翻译公司的同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元,非英语类是1.8万元。一般需要2~3位译员组成一个同声传译组进行交替工作,上述价格为一个小组一天的翻译价格,据此推断,同声传译一天收入4000元。同声传译员一天的薪水相当于一个白领一个月的收入,他们一天能挣五六千。同声传译参加一天会议的薪酬是5000元,而有的会议薪酬则会更高。会议繁忙的时候,比如3~7月和9~12月往往日程都会排得很满,有的会议都需要提前一个多月预订。的译员在会议高峰的时候月收入可以达到4万元甚至更高,所以对于译员年收入50万或者更多也不足为奇。就拿来说,目前付给同声翻译的报酬一般是每天4000元,这是每组三人的平均所得,如果不需要助手而完成翻译任务,的可以达到每天一万元以上。时间的计算按照8小时工作日进行,从会议开始到四个小时算半天,四个小时以上到八个小时算一天。此外,客户将支付同声翻译的食宿费用、机票费用、地面交通费用和其他有关费用,总的说来,收入很可观。
同声传译赚钱_同声传译能挣多少钱
同声传译赚钱_同声传译能挣多少钱
翻译公司的同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元,非英语类是1.8万元。
——这是翻译公司要价,不是译员的终收入,而一般译员多只能拿到对半收入,很多时候甚至是4:6分账。所以4000天人已算是比较好的了。
实际上,因为、上海人才饱和,所以同传收入反而不及其他二线城市,有时候甚至有恶意压价的译员,翻译水平、素质都欠妥,但是1000/天都敢接,使这个行业龙蛇混杂。
另:同传是技术也是体力活儿,不是语言够好就可以做,实践出真知,要想入这个行,首先得想我能干得怎么样,而不是我能拿多少,才考虑要不要干这个活儿。
------------------------------以上信息来自同传译员,非“据说”,非臆测。
一般的一时2000到3000,的一时8000.这是指商务会议的
应该是日进万元, 但你不可能一个月都在做 如果 每周的话 月进4-5万
沿海的白领一个月的收入还不如别人一天包包里的,
赚。同传设备租赁竭诚为客户提供较满意的同声传译翻译服务与同传设备租售服务,目前的同声传译翻译服务与同传设备租赁服务客户的回头率达到,所售设备以完善的售后服务赢得客户的一致赞誉,所以同传设备租赁赚钱。同传设备是实现高级别会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译成指定的目标语言。
其他信息:
1、法学专业 文科生学习法学专业毕业后的就业方向主要就是律师、法官、等等,这些工作在多数人的眼中,都是属于铁饭碗工作。这个专业就业后的待遇和也是非常不错的,所以选择这个专业的文科生可谓是前途无量啊。 2、同声传译专业 随着与之间的交流越来越频繁,同声传译成为了有前途的工作之一。而人才市场中对于同声传译人才的需求也在逐步增加。尤其是同声传译的薪资待遇,这个专业是按照小时计费的,属于专业中的一种。
学习电脑技术吧,保证你学习后会有不错的工作的,不知道你是什么学历,电脑专业,为了方向的技术比较好学习,就业面还很广,你可以详细的了解一下,选择一个适合你学习的专业学习!
有一份钱的工作几乎是每个人都梦寐以求的,你想拥有一份钱的工作吗?下面我给大家分享一些钱的工作,希望能帮到你!
钱的工作1:网络写手 工资:年薪或过百万
诺贝尔文学奖花落的莫言,一时间,文字码工再次进入人们的视野。据华西都市报发布的“2013年网络作家富豪榜”中,网络作家“唐家三少”、“我吃西红柿”、“天蚕土豆”分别以3300万元、2100万元、1800万元的版税收入排名榜单前三甲,而排在榜单末位的网络写手“打眼”,其版税收入也有200万元。
钱的工作2:同声传译 年进账三四十万没问题
同声传译员被称为“21世纪大紧缺人才”。随着对外经济交流的增多和奥运会带来的“会务商机”的涌现,需要越来越多的同声传译员。
“同传的薪金可不是按照年薪和月薪来算的,是按照小时和分钟来算的,现在的价码是每小时4000元到8000元。”“4年之后入驻和的外国大公司越来越多,这一行肯定更吃香,一年挣个三四十万元应该很轻松的。”
同声传译的优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的会议。目前,世界上95%的会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。
同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的、组织、表达、与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。在各种会议上,同传译员以“闪电般的思维”和令人叹服的口译技巧,成功克服上述多重任务(multi-tasking)间的交织、重叠和干扰给大脑造成的能量短缺和注意力分配困难,使听和说并行不悖,成为与源语发言人一样令人瞩目的明星。 根据 AIIC (会议口译员协会)的规定,同传译员只要翻译出演讲者内容的80%就已经算是合格了(同传译员翻译出演讲内容的90%、当然也有可能),因为很多人平时说话非常快,演讲时又只顾及自己的演讲内容或带各地的口音,同传译员只好调动自己的一切知识储备和经验来全力以赴。那些有意放慢速度照顾同传译员的演讲者毕竟不是太多,这就对从业者的素质提出了极高的要求。
钱的工作3:IT等高新技术行业 从并购发生的产业观察,以互联网企业并购为龙头,今年以来科技、医等领域的并购趋向活跃。阿里巴巴以5.8亿美元入股新浪微博、百度以3.7亿美元收购PPS视频、阿里巴巴以2.94亿美元入股高德地图,互联网巨头们一系列的动作,引发的关注度超越了去年大连万达26亿美元并购全球第二大院线AMC,甚至不亚于年初中海油收购尼克森公司对价151亿美元的海外并购。一场以掌握核心技术的研发型企业为对象,跨市场、跨行业的并购正在成为推动国内产业升级的重要手段。移动互联成吸金大户。
钱的工作4:律师 伴随经济的迅速发展,相关的各种经济及贸易摩擦也越来越多。而随着法律体系的完善,人们也越来越意识到通过法律途径来保障自己的合法权益的重要性。所以,律师的需求越来越旺盛。预计到2020年律师人数将达到300万,会成为未来有前途的职业。
钱的工作5:心理咨询师 是指运用心理学以及相关学科的专业知识,遵循心理学原则,通过心理咨询的技术和方法,帮助解决心理问题的专业人员。在这个领域,增长快的三类人才分别是:心理健康顾问、心理健康及物滥用类社工和婚姻及家庭治疗师。随着竞争的激烈和人们工作节奏的加快,心理健康问题已经成为影响人们身心健康和稳定的因素之一。在发达平均每千人就有1个心理咨询师,如果以这种1:1000的比例推算,至少需要40万名心理咨询师,而目前全国取得心理咨询资格证书的还不到3000人。随着生活水平的提高,人们对自我健康越来越重视,心理健康师这一职业前景普遍看好。
钱的工作6:电影试片员 工资:一次1000-2000元
继酒店试睡员之后,另一个新兴职位——电影试片员让求职者眼前一亮。近日,某影业公司在微博上发布了启事:电影试片员,被录用者可以超前观看电影,填写测试报告,并且一次获得1000~2000元的工资。
钱的工作7:金融分析师 2013年“钱的40家公司”前10%全是商业银行。2014年半年报表显示,工商银行、建设银行、农业银行等3家上市公司的净利润均上千亿元。
金融分析师是一批接受过良好教育,具有金融理论,经过专业认证的高级金融人才。随着经济的高速发展,商业银行、保险公司、证券公司、基金管理公司等金融机构的不断涌现,金融分析师这一类人才将十分抢手。以上海为例,未来2年上海对CFA 的需求是3000人,而目前上海拥有CFA资格只有30人左右。所以高薪在所难免。
钱的工作8:精算师 我国被世界保险界认可的精算师不足10人,“准精算师”40多人,在当今的国内人才市场上,精算师可谓凤毛麟角。
随着保险巨头在开拓市场以及国内企业的需要,精算师是几年后保险业炙手可热的人才,目前在国外的平均年薪达10万美元,国内目前月薪也在1万元以上。4年以后,随着人们对于保险认识的加强,必然会需要更多的精算师。
精算师(Actuary),拉丁语意思“经营”,是一种处理金融风险的商业性职业。精算师采用数学、经济、财政和统计工具主要处理一些与保险、再保险公司相关的不确定的未知。
另外,还与雇员保险金(医疗保险和退休金)、工程(保障和护理)有关。
大部份的精算师都会于财产保险或人寿保险公司工作,工作范围包括设计新品种的保险产品,计算有关产品之保费及所需的准备金,为保险公司作风险评估及制定投资方针,并定期作出检讨及跟进。 其余的精算师主要在咨询公司(主要的客户是规模较小的保险公司及银行)、养老金投资公司、医疗保险公司及投资公司工作。
钱的工作9:现场速录师 工资:日薪800元
“会展经济”、“经济”的发展,电视直播、网络直播的日渐盛行,带来的是对速录专业人员需求的日益膨胀。如果按人口比例计算,比照美国,我国应该有速录员上千万,但我国目前这个领域存在巨大的人才缺口,速录师的报酬也是“水涨船高”。在、上海,速录员的日酬金少则800元,多则2000元。一般对速录师的学历要求是“中等学历”,这为中等学历者开辟了通向高薪白领的通道。
钱的工作10:产品定制师 工资:私人定制一套服装手工费2000-3000元;皮鞋一双手工费800-1000元
随着人们越来越追求个性化和品位,一些手艺精良、品位独到的私人裁缝成了市场的新宠。聘请私人裁缝定制鞋服的多数是30~40岁的高级白领、企业高层和演艺人员,这些人追求个性、品位,往往要定制礼服,有时也定制“独树一帜”的生活套装和休闲服装。
很多公司都不允许员工做副业,主要原因是怕员工利用工作时间开小,如果员工只用下班的时间搞搞副业和,那么公司是没权利管的。下面我就为大家介绍一下适合上班族的25个副业,让你下班时间也能赚钱。
适合上班族的25个副业 适合上班族的25个副业有:投稿赚钱、罐头制造、网络服务、游戏玩家、同声传译、设备维修、网络广告、设计T恤、竞价赚钱、网店实体店结合、网店、房屋租赁、手工酸奶、笔译或口译、申请做版主、插花、开小店、喜糖包装店、网页设计、开车摆地摊、调查赚钱、网约车、面包师、在家做干洗皂、程序设计等等。
适合上班族10个高薪副业 1、同声传译
的报酬分不同的语种,英语、日语、韩语约为6000元一天。德语、法语、俄语、西班牙语约为8000元一天。同声传译对者的要求,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作。除了英语功力外,同声传译还要有流利、丰富的中文表达能力,有相当的知识和世界知识,对、经济、文化各个领域要有一定的认知度。
2、网页设计
据调查,现在需要提供网页设计的公司以及个人非常多,这样网页设计就成了一个不错的工作。如果自己 有这方面的技能,不妨把它当成下班之后的副业!需要特别指出的是,网页设计是美国工作中年平工资的职业,其年平工资约为4.3万美元。所以,这个对于上班族来说,这是一笔可观的收入。
3、网络广告
网络广告包括广告条、网站注册、广告邮件等进行赚钱的方式都属于此项!通常而言,商家通过网络宣传自己的产品,有文字链接、门户网站做排名、挂搜索引擎、打广告条等方式,凡是在别人网站上显示自己的信息,都是要花钱的!有一些专门的网络中间广告商,商家通过广告商把钱直接给看他们广告的终端客户:网虫!按看广告的时间或者点击次数给钱。
4、打游戏
经常打游戏的人肯定知道,游戏里有很多商机。在游戏里面倒卖物品,从而赚取价,再把赚到的游戏兑换成,短短几个小时就可能赚上百元。可不要小看了经常玩游戏的人,或许他们的月收入比你都高。
5、代跑腿
代跑腿的APP有很多,上去注册认证了就可以接任务,每一单的收入大概是几十元,根据距离而定。下班的时候如果能接到顺路的跑腿订单就再好不过了,对于时间充足的上班族来说,下班后跑个两单,每天就能赚几十元,生活费算是有了。
6、自媒体
不需要任何成本,就可以注册一个或多个自媒体账号,每天用心去经营,发一些有意义的原创,逐渐把粉丝量累积起来。如果一篇文章能获得好几万的阅读量就可以获得收益,每个月净收入几千块!
7、写文章
如果你喜欢写作,不论是散文还是都可以,把自己的作品投稿给自媒体大V,一旦被征用,就可以获得几百的报酬,甚至还可以和自媒体大V长期合作,不断为他们输送优质的内容。
8、直播
直播的收入不用多说,大家心里都有数。能不能赚钱,能赚多少钱,完全看个人魅力。据调查,在直播行业里每个月赚几千的大有人在,更别说那些月入百万的主播。
9、个人建站
自己创建一个网站,然后慢慢经营,如果网站的百度排名靠前就有机会赚钱了。可以把网站卖了,也可以在网站内挂广告挣广告费,都是非常可观的收入。
10、家教/培训班老师
当家教还比较轻松,一个小时能有30、40元的收入,果然知识就是力量。培训班的老师就有点辛苦了,可能对着一个班级讲一天嗓子都要哑,工资都不多。不过要是带培训班的小学、初中,工资就低了,一个小时十元左右。
学外语的,很少有人愿意静下心来去做翻译的。有很多其他有意思的事情,更更多。很多翻译的主页也不是做翻译,而是有其他的行业。正儿八经在翻译公司里面做班的人特别的少。
有很多人是在的过程中从事翻译工作,主页都不是以翻译为主,毕竟翻译这种工作单量并不稳定。
学外语可以做啥
外贸行业
学外语收入没上限,肯定非外贸莫属。做外贸涉及到卖产品,只要卖产品就肯定涉及到提成。在外贸行业,的收入可能一个月只有一两千,但是的收入是没有上限的。资深外贸接单员,可能年头做一个月,剩下的11个月出去旅游,一年的收入在两三百万。
但是,新入行的年轻人收入肯定很低,因为你对公司没有贡献,或者对你自己没有贡献,手上没有积累客户和订单,自然就会过得稍微穷一点。
会展行业
会展行业和旅游业有点像都是属于服务行业,但是它的服务对象是国内外的企业。这里面也涉及到组织能力,翻译能力以及语言能力。收入也是非常不错的。
会展也需要拉客户也存在着销售行为,所以也有提成,能卖出更好的服务,能获得更多的收入。并且会展是两头赚钱,既赚外国公司的钱,又赚公司的钱。里面有自己的门道。
旅业
旅业也是非常不错的行业,收入也还可以,关键是一年到晚吃吃喝喝玩玩还能够挣到钱。旅业也是我自己做过的行业18线城市,一年纯收入可以超过十几二十万,好的年份甚至有30多万。反正你平时吃吃喝喝,还有住宿都不要钱。
旅业很锻炼,口语所以旅业里面的导游经常会在旅游淡季的时候去客串一下口译,甚至是同声传译。做外语旅业的人基本上只用到口语所以口译能力特别强,书面语反而做的少。
当然也有热爱做书面语的外语导游,他们平时有空的时候会翻译一些书籍,我认识的同行里面就有被欧洲的书商请到法兰克福书展去演讲的。
正儿八经的翻译
正儿八经的翻译根本就不适合毕业生去干。如果你没有真正的做过其它的涉外的行业的工作,和外国人进行实战的交流,你仅凭学校里面学来的那些知识去做翻译,你翻译出来的东西都是你瞎琢磨的使用的语言不地道会让客户觉得你是用机器翻译出来的,很容易受到投诉。
说你的梦想是做翻译,那也要建议你去其他行业里面摸爬滚打一下,然后再去做这样的工作。做翻译也不能说没钱,但是非常的累,反正学外语的没有几个愿意做翻译,能够赚钱又开心的事情太多了,何必苦了自己,累了自己。而且有些翻译工作还要涉及到内容的安全问题,万一翻译错误可能还要承担一些连带的,得不偿失。
翻译价格按照级别走,刚进入的时候,级别会相对低。不过如果认真,翻译质量很好,同时也保证工作数量的话,那升级会很快的。后面的话收入会很好,英文的话应该要专八吧,还有各种专业证书
英语至少得专业八级
笔译口译同声传译所有证书都得拿到
CATTI二级口译每年有几千人考,
但能通过的只200多个,通过率低于10%。
据口译行业专业人士介绍,在化程度更高的、上海,口译的需求很大,待遇也更高。据在上海从事口译工作的岳先生介绍,口译员一天收入4000元,好的口译员一个月可以做10多场,一年可以赚50万元元。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。