中意和钟意的区别 钟意人和意中人的区别

中专问答 2025-01-04 10:23:07

粤语的爱和喜欢与国语的爱和喜欢有什么分别?

粤语,广东地区称为广东话、广府话,广西地区称为白话,是一种声调语言,属语系汉语族汉语方言。是广东地区广府民系和广西地区白话人的母语。在南方的广东中西部、广西东南部及、和的部分或地区,以及海外华人社区中广泛使用。关于粤语的起源,有源自北方中原的雅言、源自楚国的楚语等说法 ,汉代至唐宋,中原源源不断地迁徙岭南。

喜欢就是对对方有好感吧。 比如你找拉个对象,但是不是结婚那样,就是喜欢。 结婚的就是爱吧。

中意和钟意的区别 钟意人和意中人的区别中意和钟意的区别 钟意人和意中人的区别


中意和钟意的区别 钟意人和意中人的区别


中意和钟意的区别 钟意人和意中人的区别


中意和钟意的区别 钟意人和意中人的区别


除了真正可以结婚的对象以外基本不说爱字

我想...他们都比较害羞把

要一个土生土长的人说一句"我爱你"是非常难只是发音有别的

粤语里说的是“中意”就是喜欢。只是习惯说喜欢罢了,说爱感觉是比较书面的说法,日常生活中比较少用,粤语里这两个没分得很清楚。

个人的理解.

"爱"、"钟意"、"喜欢"的区别

其普通话里爱的程度比喜欢深。喜欢是想拥有,爱是想去保护吧。实唔使甘长篇大论.

喜欢,其实就是钟意.只是广州话爱用'钟意'而已.喜欢跟爱不同.认识了一个人,很谈得来,大家都有感觉..几天没联络/说话.感觉消失了.这就是喜欢.

而爱.是深深的喜欢过后.那种细水流长.无论分开多久.都始终想念著他.

只想一1、内心之意。齐过日子,虽是平淡.但却很温馨.

中意的拼音

“中意”的意思是爱或者喜欢

中意的拼音是zhòng yì。

粤语:

yì,声母y,韵母i,声调四声。

释义:

周立波《暴风骤雨》部二四:“我跟你换换,瞅瞅拴在窗台边的那个青骒马,中意不中意?” 中意的近义词

萧红《小城三月》:“翠姨梳头梳得是很慢的,必定梳得一丝不乱,擦粉也要擦了洗掉,洗掉再擦,一直擦到认为满意为止。”

2、惬意[qiè yì ]

释义:满意;称心:~的微笑。

3、合意[hé yì ]

释义:合乎心意;中意。

喜欢与钟意(广东话)有什么不同

不过是两个地方的语言别而已

都是一样的意思

没有什么不同的

钟意你程度上: 爱>钟意=喜欢.,也就是喜欢你!是方言的表达.

它们的意思相同,只是地方方言表达不同。

广东话的中意就是喜欢的意思啊

我看也是一样的呀,没什么区别。

自身语感的感觉因素.的确一样

zhòng,声母zh,韵母ong,声调四声。一样的

一样了

"爱"、"钟意"、"喜欢"的区别

在粤语中爱这词是很重要的...

其实唔使甘长篇大论.

除非他/她是在国外社交圈子长大的

喜欢,其实就是钟意.只是广州话爱用'钟意'而已.喜欢跟爱不同.认识了一个人,很谈得来,大家都有感觉..几天没联络/说话.感觉消失了.这就是喜欢.

而爱.是深深的喜欢过后.那种细水流长.无论分开多久.都始终想念著他.

只想一齐过日子,虽是平淡.但却很温馨.

雷有几中意我什么意思

雷有几中意我:这个是粤语“你又多少中意我”意思是你对我有几分中意。钟意不足以表达她的感情了。钟意,是粤语地区的一个口头方言,其意义和喜欢不多,也可以理解为欣赏。这一词,一方面有袁鹰《领路人颂》:“人们都说乘长江轮船是惬意的旅行。”喜爱的意思,例如:“窝钟意啊街”(粤语翻译:我钟意这个);另一方释义:因满足自己的愿望,符合自己的心意而快乐:他非常~这个工作。面也有愉快、高兴的意思,例如:“窝湖钟意噶”(粤语翻译:我很开心的)。

爱与钟意的区别?

1、满意[mǎn yì ]

喜欢,其实就是钟意.只是广州话爱用'钟意'而已.喜欢跟爱不同.认识了一个人,很谈得来,大家都有感觉..几天没联络/说话.感觉消失了.这就是喜欢.

而爱.是深深的喜欢过后.那种细水流长.无论分开多久.都始终想念著他.

只想一齐过日子,虽是平淡.但却很温馨.

只是喜欢3、广东话,在粤语中代表的是“钟意”就是非常喜欢满意的意思。多用来指很喜欢某个人或某件东西。例:你好可爱哦,我好中意呢啊!钟意

我中意你和我爱你哪个更好?

当然是我爱你,因为这个可能就是包含的意思比较多,而且感觉这个也算是比较深沉的一种告白。

我钟意你和我爱你是两个不同的概念,当然是我爱你更好,因为关系更近了一步。

鲁迅《书信集·致韦素园》:“现在要十分合意的稿,也很难。”

注意你和爱你两个词语对比的话,肯定是爱你更好一些。前者倾向于对对方的一种看好。而后者纯粹表达的是一种爱慕和爱情。

我钟意你和我爱你我认为还是我爱你比较直接一点,因为我中意好像是话。

那肯定是我爱你更好的呀,终于只是说是还有点感觉有点喜欢,就是说适合,但是爱就是不一样了呀

我觉得我中意你表示的很浅薄,但是我爱你表示的很深刻,所以我爱你更为好一点吧。

我认为还是我爱你更好,我中意你,只不过是喜欢的意思。

我爱你是更重要的。因为我中意你可能代表着我挺欣赏你。

我钟意你和我爱你哪个更好?我个人觉得应该说我钟意你比较好一点

广东话的我中意你是什么意思

"我中意你"在广东话中通常被翻译为"我喜欢2、合我自己是人意、满意。你"或"我爱你",具体取决于上下文和说话者的情感强度。广东话中的"中意"一词通常表示喜欢或爱,而"你"则表示对方。

需要注意的是,广东话中的用语和表达方式与普通话有所不同,因此在理解时需要结合当地的语言文化背景。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。