滕王阁序,一篇流传千古的文学佳作,由盛唐诗人王勃所著。近日,某平台举办了一场“滕王阁序朗读和翻译”的线上活动,吸引了众多观众的参与。在这场活动中,朗诵者用抑扬顿挫的语调,将序文中的豪情壮志和浓浓的乡愁娓娓道来,令听众沉醉其中。
滕王阁序:穿越千古的文坛瑰宝
原文朗读:
滕王阁序:
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。
层台耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦迴;桂殿兰宫,即冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
嗟乎!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐!”
翻译:
豫章是古老的郡治,洪都则是新近设立的府城。星象分布在翼轸星座之间,地理位置连接衡山和庐山。它襟靠三江,连接五湖,控制着南方的蛮族和荆州,引领着浙江和福建。这里物产丰富,珍宝众多,龙的光芒照亮了牛斗星的所在;这里人杰地灵,徐孺子屈尊下拜陈蕃。
正值九月份,序属三秋。洪水退尽,寒潭变得清澈,烟雾凝聚,暮山呈现出紫色。 我们驾着华丽的马车在高高的道路上驰骋,前往崇山峻岭间游览风景。来到太子的长洲,拜访了仙人曾经居住过的旧馆。
层层叠叠的高台掩映在翠绿之中,直上云霄;飞檐斗拱点缀着朱红,悬浮在半空。鹤汀和凫渚点缀在水面上,环绕着岛屿;桂殿和兰宫映衬着山川,仿佛从冈峦中生长出来。我推开雕花的门户,俯视雕刻精美的屋脊,山川在我眼前豁然开朗,河流湖泊令人赏心悦目。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。