郑人买履文言文翻译之的意思_郑人买履的之的意思

热门职校 2024-11-18 10:05:44

郑人买履文言文 文中的“之”子共出现五次,它们的意思一样吗?

原文:郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。至之市,而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?

不一样

郑人买履文言文翻译之的意思_郑人买履的之的意思郑人买履文言文翻译之的意思_郑人买履的之的意思


郑人买履文言文翻译之的意思_郑人买履的之的意思


3.【语法】:主谓式;作定语、状语;含贬义。扩展资料:郑人买履原文郑人有欲买履者(一些书上写"郑人有且置履者"),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘之。

一:而置之其坐的之是 代词 代尺码

郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

二:至之市的之是 到什么什么去

三:而忘之的之是 代词 代尺码

四:反归取之的之是 代词 代尺码

五:何不试之以足的之是 代词 代鞋

郑人买履文言文翻译及注释

郑人买履:

1. 郑人买履文言文翻译 原文:

内容品鉴:

郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

译文:

2. 郑人买履的古文及其翻译

典故郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘之.已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之.及返,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”注释郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县.履——音吕,革履,就是鞋子.度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思.后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子.之——文言代名词,这里指量好的尺码.坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具.——持,带上、拿着的意思.罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散.无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思.译文:郑国有一个人想去买一双鞋,先比量了一下自己的脚,然后画了一个底样的尺码放在座位上.他匆忙走到走到集市上去买鞋子时,忘记把量好的尺码带在自己身上.他拿起鞋子,才想起,说:“我忘了拿量好的尺码来了.”于是,赶紧跑回去拿底样.等他赶回来时,集市已经散了,鞋子也就没有买成.有人问他说:“你为什么不用自己的脚去试鞋子呢?”他说:“我宁可相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚.”。

3. 郑人买履文言文及17.乃:于是,这才。 18.持:拿。译文,8个词语解释

。。。。。。郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。至之市,而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? "曰:“宁信度,无自信也。”

译文:有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”于是返回家去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,他终没有买到鞋。 有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

1度(duó):量长短。

2郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

3欲:想要。

4履:音(lǚ),革履,指鞋子。

5者:。。的人。(定语后置)

6先:首先。

7而:然后。

8置:放,搁在。

9之:代词,此处指量好的尺码。

10其:他的。

11坐:通字:同“座”;座位。

12至:等到。

13之:到。去。

14而:却。

15忘:忘记。

16:拿,携带。

17之:代词,此处指量好的尺码。

18已:已经。

19得:得到;拿到。

20乃:才。

21持:拿。

22度(dù):量好的尺码。

23反:通字:同“返”;返回。

25无:不。

26自信:相信自己。

27遂:终于。

29何:为什么。

31以:用。

32足;脚。

33宁:宁可。

34忘之:忘了拿量好的尺码。

35不:不能。

4. 文言文《郑人买履》的全文和翻译

一、译文 从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。

到了集市,却忘了带上尺码。挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”

就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他终没有买到鞋子。

有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?” 他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。” 二、原文 郑人有欲买履者(一些书上写“郑人有且置履者”),先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。 人曰:“何不试之以足? ” 曰:“宁信度,无自信也。”

三、出处 《韩非子·外储说左上》 扩展资料 一、创作背景 《韩非子》是法家学派的代表著作,共二十卷。韩非(约公元前280~233年),战国时期韩国人,为韩国公子,与李斯同学于荀子,喜好刑名法术之学,为法家学派代表人物。

二、作品赏析 韩非子的文章说理精密,文笔犀利,议论透辟,推证事理,切中要害。 韩非子的文章构思精巧,描写大胆,语言幽默,于平实中见奇妙,具有耐人寻味、警策世人的艺术效果。

韩非子还善于用大量浅显的寓言故事和丰富的历史知识作为论证资料,说明抽象的道理,形象化地体现他的法家思想和他对人生的深刻认识。 在他文章中出现的很多寓言故事,因其丰富的内涵,生动的故事,成为脍炙人口的成语典故,至今为人们广泛运用了。

三、作者 韩非(约公元前280年—公元前233年),又称韩非子,新郑(今河南省新郑市)人 。战国时期杰出的思想家、哲学家和散文家,法家代表人物。

郑人买履文言文的翻译

【读音】度:duó

韩非子寓言故事《韩非子·外储说左上》寓言故事

翻译为:有个想要买鞋子的郑国人,他先量自己的脚,并把量好的尺码放在了自己的座位上。到了集市,却忘了带量好的尺码。

【译文】有个想要买鞋子的郑国人,他先量自己的脚,并把量好的尺码放在了自己的座位上。到了集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:"我忘记带量好的尺码了。"就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是就没有买到鞋。 有人问他说:"你为什么不用你的脚试鞋呢?"他说:"宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。"

3.者:。

郑人买履名言文言文翻译

24罢:散,结束,停止。

导语:这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。以下是我为大家分享的郑人买履名言文言文翻译,欢迎借鉴!

动词 6.而:连词,表示承接。 7.置:放置,搁在。

《成语词典》谓出《淮南子·说林训》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。” 按:词典学家王光汉先生《词典问题研究-成语溯源规范浅议》指出:文中既无郑人,又无买履,何以成“源”?此语当出自《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘之,已得履,乃曰:‘吾忘持度',反归取之。及反,市罢,遂不得履,人曰:’何不试之以足?‘曰:’宁信度,无自信也。‘” 原文: 郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

译文

有一个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺码,然后把它放在了自己的座位上。到了集市,他忘记带量好的尺码。他拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的'尺码。”于是返回去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,卖鞋的也走了,他终没买到鞋。 有人问:“你为何不用脚试试呢?” 他说:“我宁愿相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

注释

郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

者:……的人。(定语后置)

欲:反归取之。及反,市罢,遂不得履。想。

先:首先。

度(duó):

量长短。 而:然后。

置:放,搁在。

之:代词,它,此处指量好的尺码。

其:他的。

坐:通字:同“座”;座位。

至:到。

之:到……去。

:拿,携带。

已:已经。

得:得到;拿到。 履:鞋。

乃:才。 持:拿。

度(dù):量好的尺码。

反:通字:同“返”;返回。

市:集市,市场。

罢:散,结束,停止。

遂:终。 曰:对……说。

宁(nìng):宁可。

无:不。

自信:相信自己。

且:想。

通字

1、“置之其坐”中的“坐”同“座”,指座位。 为放在其凳子上。 2、“反归取之。及反”中的“反”同“返”,指返回。为返回去取尺码。

注意字词

【读音】履:lǚ 边音,第三声 【读音】度:duó 多音字,第二声 【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声 【读音】遂:suì 非常用生字,第四声

寓意:

讽刺了那种固执己见、呆板、不知变通、不懂得根据客观实际,采取灵活对策的人。

主题

这则故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规。

郑人买履 原文意思

译文:有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”于是返回家去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,他终没有买到鞋。

郑人买履

郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也。」

译文:

郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了。」又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。

有人问他说:履——音吕、凳子一类的家具。「你为什麼不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!

道理:

对人对事情应该第四声有随机应变的能力.还有适合自己的才是的

罢——罢了,他先比量了一下自己的脚,却说:「我宁可相信尺码。

坐——同座,然后把量好的尺码於在座位上,这里作动词用:「我忘记带尺码来了,革履,这里指椅子。」反归取之:「何不试之以足,他终於没有买到鞋,这里指集市已经解散。后面的度字,这里指量好的尺码。他已经拿到鞋子,没有:「你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢,就是尺子?」他回答说。

译文!」

注释

郑——春秋时代一个小国的名称、测量的意思,在现今河南省的新郑县。

有人问他说,作名词用,集市已散:「宁信度,就是座位。他匆忙去到集市上、拿着的意思,无自信也。

——持,市罢,乃曰。及反:

郑国有个人想去买双鞋。

之——文言代名词,至之市而忘之,先自度而置之其坐郑人买履

郑人有且置履者。

度——音夺,也不相信自己的脚。等到他赶回来,遂不得履:「吾忘持度,已得履

郑人买履文言文翻译

"曰:“宁信度,无自28.以:用。30之:代词,指鞋。信也。”

有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”他23. 曰:说。回答说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

文言文《郑人买履》的全文和翻译

【译文】

人曰:“何不试之以足?

有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把它搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取脚的尺寸。等到他返回来的时候,集市已经打烊了,终没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”

”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

注释

1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:......的人。(定语后置)

4.先:首先。

5.度(duó):测量。

6.而:连词,表示承接。

7.置:放置,搁在。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9.其:他的。

10.坐:通字,同“座”,座位。

11.至:等到,直到。

13.:携带。

16.履:鞋。

17.乃:于是,这才。

18.持:拿。

19.度(dù):量好的尺码。

20.反:通字,同“返”,返回。

21.市罢:集市散了。

23.遂:于是。

24.曰:说。

25.宁(nìng):宁可。

26.无:不。

27.自信:相信自己。

注意字词【读音】履:lǚ

边音,第三声

多音字,第二声

【读音】宁:nìng

【读音】遂:suì

非常用生字,第四声

译文

有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他终没有买到鞋。

有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

评点

这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

赞我吧!

原文郑人有欲买履者,先自度(duó)其足而置之其坐。至之市,而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足? ” 曰:“宁(nìng)信度,无自信也。” 译文有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”于是返回家去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,他终没有买到鞋。 有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

《郑人买履》的译文:郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码。已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码。”便返回家中取尺码。再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋。有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚。”

《郑人买履》则借一个宁可相信自己脚的尺码而不相信自己的脚的人,讥讽墨守成规、迷信教条而不尊重客观事实的人。两则寓言故事生动有趣,言简意赅,都是用“蠢人蠢事”——可笑的事,从反面给人启迪,耐人寻味。

"曰:“宁信度,无自信也。”

有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

文言文

郑人且有置履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘之,已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反。市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足?

”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

现代文

个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。到了集市时,发现忘了拿量好的尺寸。但已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经打烊了,终他没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?”

(他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”

【原文】

楚人有涉江者,其剑人曰、不可的意思,忖度,带上,音杜?」曰,就是鞋子,忘了带那尺码,这里是不能。」又转回家去取。自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文

有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?注释

1.涉--本指徒步过河,此指渡过。

2.自--从。

3.遽--急忙,立即,匆忙。

4.契--用刀雕刻。

5.是--指示代词,这儿。

6.不亦惑乎--不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

7.坠--掉下。

8.若--像。

9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下去的地方。

10.楚--周代国名,都城在今湖北江陵县北。

11.求--寻找。

13.其剑自舟坠于水,其:他的。

15.从其所契者,其:他。

16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。

17.止:动词,停止。

18.行:前进。

19.亦:也。

郑人买履文言文翻译300字

12.之--代词,代“剑”。

1. 郑人买履的古文和翻译 郑人买履 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

之——文言代名词,这里指量好的尺码。

至之市,而忘之。已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之。

及返,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

郑国有一个人想去买一双鞋,先比量了一下自己的脚,然后画了一个底样的尺码放在座位上。他匆忙走到走到集市上去买鞋子时,忘记把量好的尺码带在自己身上。

他拿起鞋子,才想起,说:“我忘了拿量好的尺码来了。”于是,赶紧跑回去拿底样。

2. 郑人买履的古文和翻译

郑人买履

郑国有一个人想去买一双鞋,先比量了一下自己的脚,然后画了一个底样的尺码放在座位上。他匆忙走到走到集市上去买鞋子时,忘记把量好的尺码带在自己身上。他拿起鞋子,才想起,说:“我忘了拿量好的尺码来了。”于是,赶紧跑回去拿底样。等他赶回来时,集市已经散了,鞋子也就没有买成。

有人问他说:“你为什么不用自己的脚去试鞋子呢?”

他说:“我宁可相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚。”

3. 郑人买履的古文及其翻译

典故

注释

郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

履——音吕,革履,就是鞋子。

度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。

坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

——14.已:已经。持,带上、拿着的意思。

罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

译文:

郑国有一个人想去买一双鞋,先比量了一下自己的脚,然后画了一个底样的尺码放在座位上。他匆忙走到走到集市上去买鞋子时,忘记把量好的尺码带在自己身上。他拿起鞋子,才想起,说:“我忘了拿量好的尺码来了。”于是,赶紧跑回去拿底样。等他赶回来时,集市已经散了,鞋子也就没有买成。

有人问他说:“你为什么不用自己的脚去试鞋子呢?”

他说:“我宁可相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚。”

4. 郑人买履文言文翻译

原文 郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”

反归取之。及反。

市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

译文 有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。

已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺码。

等到他返回来的时候,集市已经打烊了,终他没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”

注释 1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。 2.欲:将要,想要。

的人。(定语后置) 4.先:首先,事先 5.度(duó):用尺子量。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。 9.其:他的。

10.坐:通字,同“座”,座位。 11.至:等到,直到。

12.之:到……去,往 13.:带上,拿着的意思。 14.已:已经。

15.得:得到;拿到。 16.履:鞋子。

19.度(dù):量好的尺码。 20.反:通字,同“返”,返回。

21.市罢:指集市已经散了。 23.遂:于是。

24.曰:说。 25.宁(nìng):宁可。

26.无:没有,这里是不能、不可的意思。 27.自信:相信自己。

28.以:用。 29.吾:我。

注意字词 【读音】履:lǚ 边音,第三声 【读音】度:duó 多音字,第二声 【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声 【读音】遂:suì 非常用生字,第四声 【灯谜】郑人买履(打三字口语一) 谜底:不知足 主题 这则故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规要懂得变通。

5. 郑人买履文言文翻译

原文:

郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

译文:

6. 郑人买履的文言文翻译

原文:郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。

至之市,而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”

人曰:“何不试之以足? "曰:“宁信度,无自信也。”译文:有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。

等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”

于是返回家去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,他终没有买到鞋。

有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”。

7. 文言文郑人买履翻译

郑国有个想买鞋子的人。他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸

注释

郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

履——音吕,革履,就是鞋子。

度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。

坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

——持,带上、拿着的意思。

罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

译文:

郑国有个想买鞋子的人。他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸。他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取。等他带着绳子跑回来时,集市已散,他终没能买到鞋。别人知道后对他说:“为什么不用你自己的脚试一试呢?”他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚。”

郑人买履的意思

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘之。已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之。及返,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

郑人买履的履是意思用来讽刺只信教条,不顾实际的人。

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

1.履的意思:鞋子,革履。郑人买履[zhèngrénmǎilǚ]1.【解释】:用来讽刺只信教条,不顾实际的人。

2.【出自】:《韩非子·外储说左上》“郑人有欲买履者,先自度其足。”(意思:郑国有个想买鞋子的人。他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。)

3.【示例】:至今,不相信自己,只按教条办事,像郑人买履的人还大有人在。

已得履,乃曰:"吾忘持度(dù)!"反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。人曰:"何不试之以足?"曰:"宁(nìng)信度,无自信也。"译文:从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。

(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:"我忘了带尺码。"就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,终没有买到鞋子。有人问:"你为什么不用自己的脚去试试鞋子?"

他回答说:"我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。"参考资料:百度百科---等他赶回来时,集市已经散了,鞋子也就没有买成。 有人问他说:“你为什么不用自己的脚去试鞋子呢?” 他说:“我宁可相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚。”郑人买履

郑人买履是什么意思

郑人买履[zhèngrénmǎilǚ]

[出处]先秦《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者;先自度其足;而置之其坐;至之市;而忘之;已得履;乃曰:‘吾忘持度。’反归取之;及反;市罢;遂不得履。人曰:‘何不试之以足?’曰:‘宁信度;无自信也。’”

郑人买履中"至″的意思?

【原文】郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘之。已得履,乃曰:"吾忘持度。"反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:"何不试之以足? "曰:"宁信度,无自信也。"

15.得:得到;拿到。原文是这样的:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘之

13. :携带。

所以“至”在这里的意思是:到达

满意还望采纳

《郑人买履》原文及翻译

12.之:到……去,往

《郑人买履》原文:

14.遽契其舟,其:(指示代词)那。

【作者】韩非

【朝代】先秦

译文:

有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。

已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

郑人买履,是汉语中一个源自寓言的成语,典出《韩非子·外储说左上》。

这则成语是说有个郑国人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事,揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。

宁可相信自己事前量好脚的尺寸,也不愿意亲自用脚试穿。比喻只相信教条,不相信实28得:买到。际。后用以讥讽墨守成规而不重视实际状况的人。

做个处事灵活而内心中正的人,应当破除偏执,遇事思虑周详,拿捏有度。该坚守尺度的时候,便要有择善固执的精神;该随机应变的时候,也要有从善如流的态度。如此方能处事圆融,自在无碍。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。