“In the end”和“at the end of”的细微差别

热门职校 2025-01-04 10:30:28

在英文写作中,“in the end”和“at the end of”这两个短语经常被用来表示“最终”或“最后”。尽管它们具有相似的含义,但细微的差别对于准确和流畅的表达至关重要。

 “In the end”和“at the end of”的细微差别 “In the end”和“at the end of”的细微差别


“In the end”

“In the end”表示一个事件或情况的过程中的最终点。它强调事件的完成或结果,而不关注其特定结束时间。例如:

In the end, she decided not to go to the party.(最终,她决定不去参加聚会。) I worked hard on the project, and in the end, it was a success.(我努力完成了这个项目,最终取得了成功。)

“At the end of”

“At the end of”指的是一个特定时间段或序列的结尾。它通常与一个具体的时间点或事件相关,强调其结束的明确时刻。例如:

At the end of the movie, the villain was finally defeated.(在电影的结尾,恶棍终于被击败了。) We left the park at the end of the day.(我们在一天结束时离开了公园。)

关键区别

强调范围: “In the end”强调整个过程的最终点。 “At the end of”强调特定时间段或顺序的结尾。

时间特定性: “In the end”更通用,不关注特定时间点。 “At the end of”通常与一个明确的结束时间相关。

修饰位置: “In the end”可以用来描述最终结果。 “At the end of”可以用来描述物理位置或顺序中的位置。

使用技巧

当强调整个事件或过程的最终结果时,使用“in the end”。 当明确指出特定时间段或顺序的结尾时,使用“at the end of”。 在修饰物理位置或顺序中的位置时,使用“at the end of”。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。