英语中经常使用的感谢用语有 "Thanks to" 和 "Thanks for"。虽然这两个词组都表示感激之情,但它们在用法上有微妙的差别。
感谢词的细微差别:Thanks to vs. Thanks for
Thanks to
"Thanks to" 用于表达对某人或某事的感谢,而该人或该事帮助我们取得了成就或避免了不良后果。它通常用于以下情况:
承认别人的帮助或支持:Thanks to your help, I was able to finish the project on time.(多亏了你的帮助,我才能按时完成这个项目。) 表达对外部因素的感激:Thanks to the favorable weather, we had a wonderful camping trip.(由于天气良好,我们的露营之旅非常棒。) 强调原因或影响:Thanks to our team's hard work, we exceeded our sales目標。(多亏了我们团队的努力,我们超额完成了销售目标。)
Thanks for
"Thanks for" 用于表达对某人或某事的感谢,而该人或该事让我们感到愉悦或让我们受益。它通常用于以下情况:
表示对礼物、行为或服务的感激:Thanks for the birthday present.(谢谢你的生日礼物。) 感谢对方的理解或支持:Thanks for listening to me vent.(谢谢你倾听我的牢骚。) 表达对享受的认可:Thanks for the delicious meal.(谢谢这顿美味的饭菜。)
使用示例
Thanks to her experience, she was able to navigate the complex project with ease. Thanks for your patience, I appreciate your understanding. Thanks to the timely intervention of the police, the crime was prevented. Thanks for the opportunity, I'm grateful for the chance to contribute.
总结
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。