李长栓《据了解,目前在国内口译类考证主要有四类,上海口译资格证书、商务口译、全国翻译专业资格证书、全国翻译证书。而其中,较为上海地区认可和熟知的是上海口译资格证书、商务口译和全国翻译专业资格证书。同样是口译证书,这三类考证在定位和考试的侧重性上各有别,当然在冷热程度上也有所不同。口译入门》
高级口译培训 高级口译证书考试
高级口译培训 高级口译证书考试
高级口译培训 高级口译证书考试
林超伦《实战口译》
梅德明《新英汉口译实践》
梅德明《高级口译教程》
同学你好!
培训费用1680元,住宿费用150元/月。上课和住宿都在中南财经政法大学里,南开大学出版社上课在财大语言中心,住宿在财大学生公寓。如有意向或需要了解情况,可联系我。
作为上海外国语大学组织的,上海紧缺人才培训项目之一,英语高级口译在全国都有认可。但由于地域性,在江浙沪认可度比较高,附近及考试一类较认可二级翻译和翻译证书,这个是地区组织的,具体是哪里我也不知道。
如果说这个课程更像英语角一类的俱乐部的话,也可以说:join an English club.外企的话,这两个认可度都较国内公司较低。
建议你去苏州(培训通)网站看下,那里汇聚了苏州众多培训机构,是我朋友介绍我去的,我现在就读的学校就是在那里找到的,当时学费还有优惠。
如果如果LZ细心,可以懂的,越是通过率低的考试,含金量就越高的道理。帮到你 记得给些分··
建议去观前火星英语看看,效果很好。
一楼不要拿什么10万年薪LZ。。。
CATTI跟高口一个难度?一楼你今年考了吗?可以考下再回答,好吗?
CATTI越来越难,而且历年真题,被封的很严,市面上很难找到。淘宝上都未必有人敢卖近年真题。相对高口,历年真题,都有。。。各种培训机构都在研究考试出题方向。。。非常商业化的考试。。。。
看看高口每年多少过的,看看CATTI吧,寥寥无几。屈指可数的人数。
一楼所说过CATTI2级别,年薪10W,其实联系不上。。。。过个证书,跟实打实的口译实力,是两回事。。。。
做国贸,BEC价值更高,你在准备BEC的时候,听说读能力都会提升,BEC写作方面考查商务信函,这个训练,对外贸行业,不论是报关员,外贸跟单,外贸业务员都很有益处。而口译证只强调口头的表达,外贸不光是要求口语棒
BEC高级侧重商务方面,而且得到广泛的认可,高口侧重各种场合的交际,近来其影响也突破南方的区域,但不如B内容和益处:EC广泛,二者相辅相成,有不少重合的地方,考下其中一个,另一个也就问题不大
上海的中高级口译 通过率很高的 没有什么含金量 而且把那本教材弄透了你救过了 很多原题
1. 考试分笔试与口试部分。 中级口译笔试满分分,但考到150分及以上就可以算笔试通过。 高级口译笔试满分300分,及格分是180分。只有笔试考过线后才有资格报考口试。
口试难度很高,通过率相应地很低。笔试通过后,可以有四次口试的机会。
关于培训机构:昂立,新东方,新世界,华浦,恩波等,有很多。
2. 为了考证而考证意思不大,尤其是这种能力类的考试。在学习备考的过程中提升英语能力,这培训对象才是根本。
3. BEC也行。
① 我们有专业技能培训课英语翻译
我们有专业技能培训课
We he a professional skills training course
这是新东方两个翻译班的内容,作为参考:
《听说翻译》
培训特色
(除寒暑外)50人以下小班训练,多媒体教室和语音教室口译实战练习。
英语专业大一的学生,非英语专业听说流利、主观词汇量在4000以上的学生;
培训内容
高级口语:熟悉、经济、文化和商务领域话题,帮助您以地道的口语出口成章;
高级听译:选用全真外电听力材料,让你从细节、大意和预测角度感知英语,学会基本的笔记方法和听译技巧;
高级视译:以商务材料为主进行阅读翻译,迅速提高阅读速度,熟练掌握断句技巧,实现即看即译;高级笔译:针对笔译的主要瓶颈,从公司、产品说明、法律文本等实用材料上理清中英文在用词,结构和逻辑上的别,使笔译有章可循,信手译来。
《高级口译精全国翻译资格证书分为一级、二级、。一级(高级)口译、笔译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要会议的口译或译文定稿工作。二级(中级)口译、笔译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。(初级)口译、笔译要具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。品班》
培训特色
增加商务口译案例,让学员在熟谙特色商务口语的基础上,掌握商务口译的精髓。(商务口译的内容有:企业管理、公司财务、宏观经济、金融、财经等,涉及IT、汽车、地产、传媒、法律等多个热门行业)使用多媒体教室,部分教室为语音教室。
授课老师不前、经贸部高翻和欧盟认证译员,还有多名具有多在口译市场上身经百战的职业译员和新东方资深教师。有外教助阵模拟全真口译现场。
学习期满,参加新东方组织的水平测试,成绩合格者获新东方学校高级商务口译证书。(水平相当于中级口译、上海高级口译资格)
培训建议
它是4+1从基础英语转入职业英语培训的发展,旨在培养符合发展趋势的复合型、多元化人才。英语水平在六级以上,正从事或将来准备从事企事业、商贸谈判的口译员,或者想进一步提高自己的口语水平,达到高手的境界,高级口译班将是选择。
想要通过人事部、中级口译资格认证或上海高级口译资格认证的学员;基础扎实,希望通过口译学习,熟悉高端商务英文,并借此打造英文综合能力的学员。
培训内容
口译基本技巧、商务口译常用词汇和句型、商务口译实战、同声传译技巧。
培训优势
③ 英语培训班都是什么老师,这句话用英语怎么翻译
英语培训班都是什么老师
English training course is what teacher
④ 参加英语培训课程、英文如何翻译
可以翻译为:take an English crouse.
⑤ 英语高手给翻译下:公司的一个培训
为销售代表而设的“每日培训”的课程内容有很多,目的就是要提高公司的工作效率。
一些关于公司的应该要有,如公司的历史,组织结构和财务状况。目前公司的情形更要着重阐述。这些都有可能促进销售代表对公司的忠诚度和好感。
公司的主要产品,年销售额和年度目标必须要告知他们。清楚地认识这些有助于他们调整目标,这也是他们获得更大动力的来源。
⑥ 目前刚报一个英语培训班,一周上四小时课,平时完成作业以及自学时,虽然有翻译软件,但很多情况下不明白
⑦ 郑州有没有英语翻译培训班
英汉翻译包括英译汉和汉译英,是腾讯一门实践性实用性很强的课程。本课程除简单介绍中外专翻译理论属知识外,主要是众创通过对照阅读,应考者研究英汉两种语言的异和相同点,找出英汉互译的规律,用以空间指导实践。
⑧ 报英语培训班。。。。翻译英文
I would like to register for the English training class.
⑨ 正在参加英语培训的翻译是:什么意思
正在参加英语培训的翻译是:be taking part in english training.
就如今市面上的英语培训价格来说,得分为线上和线下来看。
线下的英语培训,一般价格是比较贵的,许多课程可能都会过万,毕竟线下学习的各方面成本还是比较高的,教室的场地费啊等等。
线上的英语培训,价格相对与线下来说会便宜一点,课程几个大都在几千块左右但是有一些高端或者定制课程的价格同样不低。
如果要进行选择的话,结合自身的各方面情况进行选择吧。
四级(大一)(这个认真听学校的英语课就能过)
六级(大二到大三)(学校里听课了一般就能过
中级口译(大二到大三)
高级口译(大三到大四)(这个建议报个辅导班)
Catti(大四,不过这个专业性比较强,不一定要考
托福/雅思,这个大二的时候也可以考了,这样万一大三的时候要出国交换什么的有个外语成绩证明)
间或可以考个BEC或者托业,都挺有用的。
你可以试试全国英语口语等级考试暨英语口语测评大赛,全程上机考试,考试方式比较新颖的,注重你的口语能力。
在英语类培训市场,除了传统的大学英语考证、目的性明确的出国类考证外,口译证书考证也渐渐占据了一席之地。对听力要求更高、突出语言表达能力、要求快速反应等因素,使得人们愿意把口译类证书作为自我要求的更高标准。
上海口译资格证书包括中级和高级口译两类,所以人们对这个证书更通俗的称呼是“中高级口译”,目前在上海推出已经11年,在上海乃至长三角地区具有相当的影响,并有逐步向全国蔓延的趋势。对于上海口译资格考证,昂立进修学院口译项目部主任郑俊华评价说:“走在了全国的前列”。■上海口译资格证书:更像水平认证的考证
从获得证书的人群就业情况来看,很少有人把翻译作为职业目标,而是更多的作为提升英语能力的一种方式,作为对原有专业状态下的有益补充。郑俊华说:“事实上,不少例子也说明,拥有中高级口译证书,具备一定翻译能力的人更容易从工作中脱颖而出”。
郑俊华认为,口译考试主要考察两方面的内容,一是对于词汇的运用能力,要求对词汇从单纯认知达到熟练运用的程度;二是考察各方面的能力均衡及反应的速度。参加中高口译培训的学员必须具备对英语充满兴趣、能够保证一定的时间投入、肯努力学习等素质。
“语言不等于翻译,熟悉语言不表示具备翻译的能力,这是完全不同的概念。”谈到商务口译的时候,上海外国语大学高级翻译学院、上海会议和商务口译考核办公室主任柴明明表示,我们希望能够培养最接近专业翻译的准翻译人才。
这话听起来有点绕口,因为柴明明认为,除了会议同传等专业的翻译人才,更需要的是那种在日常的所有与商业有关的活动中的翻译。商务口译的目的就是“培养能够满足日常工作需求的翻译人才”。这里的商务是一个更广泛的概念,包括商贸、金融投资、环境保护、城市发展、人力资源、新技术应用、甚至文化艺术等多个方面。
据介绍,目前商务口译证书也是被世博会认可的口译证书,凡是通过商务口译的人,即可进入世博人才数据库,所以为2008年世博会培养翻译人才也是他们人才培养的重要部分。商务口译一般要求报考人员具备专业四级、大学英语六级以上英语水平,通过考试的人员可以获得由上海职业能力考试院和上海外国语大学颁发的商务英语口译证书。
■全国翻译专业资格证书:职称评定的标准
全国翻译资格证书是由人事部统一规划,外文局组织实施的全国翻译专业资格。全国翻译资格证书是职称评定体系中的一个环节,建立翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。但目前全国翻译资格证书在口译考证发展比较成熟的上海影响力还不高,不过由于其是全国性的考证,且其考试体系与上海口译证书类似,所以今后也许会呈现上升趋势。
当然,还有较为丰厚的报酬。正是这些因素吸引了众多人走清音,名中最基础的就是五十个清音了,称为“五十音”,不少原来想自学日语的朋友就是被它挡在了门外。你不要看它们很多,就被吓住了。其实,它们是有规律的。它们每五个一行,一共是十行。下面就是“五十音图”了,你花几秒钟大概看一下,不需要记住任何东西,有个印象就行。近这个圈子,想要步入这一行。在迈向会议口译舞台的过程中,很多人也遇到了一些疑惑,不知该如何更好的融入这一职业圈。我想根据自己的实践经验和从同行观察所得为朋友们提供一些建议,希望对朋友们有帮助。
,在选择会议口译这个职业时,要对自己有正确的评估。会议口译是一项要求极高的工作,对从业者的语言知识、百科知识、反应速度、心理素质、感、体力、职业道德等都有很高的要求,所以,在选择从事这项职业时要对自己进行全面的评估,在确保自己具备相应的基础后再参加专业的培训,这样会有更好的发展。有些人基础还没过关就去上高级口译的培训课,实际上收效甚微。
第二,要选择适当的培训机构。培养会议口译员的机构除了一些高校的高翻学院外,还有一些上的培训机构。近几年,由于对同声传译的热炒,上出现了不少翻译培训机构,但相当一部分培训机构是出于纯粹商业利益考虑,培训内容也只是限于一些资格考试的内容,没有能够真正反映会议口译这个职业的真实情况。而且,多数培训机构解决不了学员的实践和就业问题。很多人在培训之后并不能很好的胜任会议口译的工作,也很难找到口译实践的机会,还是很难发展成为一名职业会议口译员。建议想入这一行的朋友在选择培训机构的时候一定要考虑是否有观摩和实践的机会。
第三,对资金投入要做好心理准备。会议口译既然是一个高回报的职业,其学习和培训也需要较高的投入。没有几万块钱的投入,一般很难培养出来。所以,准备从事这一职业的朋友,在资金投入方面要做好心理准备。
,要找到合适的人来带领自己。会议口译员的圈子比较小,熟悉的人之间会张维为《英汉同声传译》相互介绍。而翻译公司和客户一般都不轻易用新手,初入这一行的人如果能够找到一个合适的资深口译来带领自己是再好不过了。
我打算明年上半年先把笔译的过了再在口译上下重点。如果你要考的是人事部口译,再仔细查查,我似乎记得日语翻译考试只在上半年有。也可能是笔译只在上半年有吧,你可以再确认一下。
不知道LZ工作多长时间了。光是口语和听力好是没用的。翻译考试基本上和一级没啥关系。经验是很重要的。
《高级日语口译》
2006年出版
嗬嗬,你■商务口译:以培养翻译人才为目标和我一样,这次一级过了我就下半年考高级口译,对听力和口语比较有自信。。可是我这方面是,刚有个,哪里报名也是个问题。。
一级过了就没有目标了,呵呵,可以的话你可以跟我交流,不嫌弃我是这方面白吃的话qq251644138 注明:百度日语高级口译
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。