非复吴下阿蒙_非复吴下阿蒙上一句

各省高考 2024-11-18 10:05:44

吴下,阿蒙的本义和引申义

古代意思:吴下阿蒙指三国时吴国名将吕蒙,吴人极喜加“阿”字,至今依然如此。吕蒙原本出生行伍、没有文化,经孙权劝学后渐有学识,以白衣渡江智胜关羽而名扬天下。吴下:长江下游江东一带,以三吴地区为核心的一片区域。

非复吴下阿蒙_非复吴下阿蒙上一句非复吴下阿蒙_非复吴下阿蒙上一句


非复吴下阿蒙_非复吴下阿蒙上一句


现代意思:吴下阿蒙指泛指缺少学识才干的人,比喻人学识尚浅。多用于他人有了转变,学识大进,地位由低攀高,从贫穷到富有。

:吴下阿蒙,指三国吴之名将吕蒙 ,后亦以讥缺少学识、文才者。语出《三国志·吴志·吕蒙传》“结友而别” 裴松之注引晋虞溥《江表传》:“初权谓蒙及蒋钦曰:‘卿今并当涂掌事,宜学问以自开益。’…… 蒙 始就学,笃志不倦,其所览见,旧儒不胜。后鲁肃上代周瑜 ,过蒙言议,常欲受屈。 肃拊蒙背曰:‘吾谓大弟但有武略耳,至於今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’”

用法:偏正式;作从侧面表现吕蒙进步之快,是: 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,宾语;贬义词。

人物介绍:吕蒙,字子明,汝南郡富陂县(今安徽阜南东南)人。在赤壁之战中,吕蒙随周瑜、程普击败曹军,围曹仁于南郡,曹仁败走,进据南郡,晋位偏将军,任浔阳县令。白衣渡江擒关羽,拜南郡太守,封孱陵侯。不治而薨,享年四十二岁。

出处:《资治通鉴》卷六十六《孙权劝学》是“吴下阿蒙”的出处。

1.原文

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

2.译文

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务多来推托。孙权说:“我难道想要你去研究儒家经典当博士吗!只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。到鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“你现在的在与军事方面才干和谋略,不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“和读书人分别几日,就要重新另眼相看,长兄知道这件事为什么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后就告别了。

卿:古时君对臣,或朋友之间的爱称。

孤:古时君王的自称,我。

过:原因是:卿今当涂掌事,不可不学到。

非复:不再是。

涉猎:粗略地阅读

4.文中成语

1、吴下阿蒙:指三国吴之名将吕蒙 ,后来用于讽刺缺少学识、文才者。

2、刮目相待:比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事物。也作“刮目相看”。刮,擦3.字词解释擦眼。待,相看待。

5.造句

小李虽然成绩不太好,但努力后 成绩大为提高,再不是当年的吴下阿蒙了。

吴下阿蒙是褒义还是贬义?

想要吕蒙不在鲁莽,让他文武双全;说明孙权对吕蒙期望很大

吴下阿蒙是贬义。

孙权要吕蒙读书,是因为他掌握大权,“卿今当涂掌事,不可不学!”

吴下阿蒙 [wú xià ā méng]

出处:《资治通鉴》卷六十六《孙权劝学》:及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙。”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎。”

白话释义:

当吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯。回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“的生活,低的地位难以让人忍受,如果侥幸立功,就可以得到富贵功名。况且‘不入虎穴,焉得虎子’。”母亲悲伤无奈地认同了吕蒙。鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”

成语用法:偏正式;作宾语;含贬义。

近义词:

不学无术 [ bù xué wú shù ]

基本释义:学,学问;术,技能。原指没有学问因而没有办法。现指没有学问,没有本领。

出处:都说他的人是个好的,只可惜了一件,是犯了“不学无术”四个字的毛病。 ——清·李宝嘉《官场现形记》第五十六回

成语用法:含贬义;在句中一般作谓语、定语。

用法示例:我不学无术,实在不敢为您的大作写序言。

成语吴下阿蒙什么意思

真·三国无双--吕蒙孙权劝学

吴下阿蒙 [ wú xià ā méng ]

基本释义

出 处

晋·虞溥《江表传》《三国志》裴松之注。《三国志·吴志·吕蒙传》裴松之注引《江表传》:“初,权谓蒙及蒋钦曰:‘卿今并当涂掌事,宜学问以自开益。’蒙日:‘在军中常苦多务,恐不容复读书。’权曰:‘孤岂欲卿治经为博士邪?但当令涉猎见往事耳。卿言多务孰若孤?孤少时历《诗》、《书》、《礼记》、《左传》、《国语》,唯不读《易》。至统事以来,省三史、诸家兵书,自以为大有所益。如卿二人,意性朗悟,学必得之,宁当不为乎?宜急读《孙子》、《六稻》、《左传》、《国语》及三史。’……蒙始就学,笃志不倦,其所览见,旧儒不胜。后鲁肃上代周瑜,过蒙言议,常欲受屈。肃拊蒙背曰:‘吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’”:“至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。”

吴下阿蒙,

这个成语就是与“吴下阿蒙”相关的成语:,

士别三日刮目相待!

吴下阿蒙一词出自《资治通鉴》的第六十六卷《孙权劝学》,主要讲述了三国时期吴国大将吕蒙读书的故事。

“吴下阿蒙”的古义及今义

乃博览群籍,以《易》为宗。常在孙策坐酣醉,忽于眠中,诵《易》一部,俄而起惊。

[释义] 吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指吕蒙。居处吴下一隅的吕蒙。现在一般比喻人学识尚浅。

[语出] 晋·虞一会惊醒,大家都问他怎么回事儿。吕蒙说:我在梦中见到了伏羲、文王和周公。溥《江表传》:“至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。”

[用法] 偏正式;作宾语;含贬义

[例句] 马湾有鬣,德小是崇,先生天游,而人曰佳墉。嗟乎!非~。(明·徐宏祖《徐霞客游记·续篇》)

[成语故事]

三国时,据有江东六郡的孙权,手下有位名将叫吕蒙。他身居要职,但因小时候依靠姐夫生活,没有机会读书,学识浅薄,见识不广。有一次。孙权对吕蒙和另一位将领蒋钦说:“你们现在身负重任,得好好读书,增长自己的见识才是。吕蒙不以为然他说:“军中事务繁忙,恐怕没有时间读书了。”孙权开导说:“我的军务比你们要繁忙多了。我年轻时读过许多书,就是没有读过《周易》。掌管军政以来,读了许多史书和兵书,感到大有益处。当年汉光武帝在军务紧急时仍然手不释卷,如今曹也老而好学。希望你们不要借故推托,不愿读书。”孙权的开导使吕蒙很受教育。从此他抓紧时间大量读书,很快大大超过一般儒生读过的书。一次,士族出身的名将鲁肃和吕蒙谈论政事。交谈中鲁肃常常理屈词穷,被吕蒙难倒。鲁肃不由轻轻地拍拍吕蒙的背说:“以前我以为老弟不过有些军事方面的谋略罢了。现在才知道你学问渊博,见解高明,再也不是以前吴下的那个阿蒙了!”吕蒙笑笑:“离别三天,就要用新的眼光看待。今天老兄的反应为什么如此迟钝呢?”接着,吕蒙透彻地分析了当前的军事形势,还秘密地为鲁肃提供了三条对策。鲁肃非常重视这些对策,从不泄露出去。后来,孙权赞扬吕蒙等人说:“人到了老年还能像吕蒙那样自强不息,一般人是做不到的。一个人有了富贵荣华之后,更要放下架子,认真学习,轻视财富,看重节义。这种行该文是根据先前的史书改写的。因先前的史书已有较详细的记载,而又无新的史料可以补充,所以文章是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写的。文章篇幅小,仅119字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华和故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。为可以成为别人的榜样。”

卿今者才略非复吴下阿蒙有哪些收获

1.吕蒙入吴,王劝其学1.译文:吕蒙为吴国效力后,吴国的主公孙权劝他学习,吕蒙于是以《易经》为主,看了很多的书籍。有一次他在孙策家里喝酒喝多睡着了,忽然在梦中将《周易》背诵了一遍,然后突然醒了过来,大家都问他怎么回事。吕蒙说:“我梦到了伏羲、文王、周公和我谈论国运兴衰的事情,日月运行的道理,都非常的精妙,我没有完全理解,所以只有背诵这篇文章罢了。”在座的人都知道吕蒙做梦的时候在朗诵。

卿今者才略,非复吴下阿蒙。

翻译:你现在的才能和谋略,已经不是当年的那个吕蒙了。

吕蒙听了孙权宋画吴冶 抉目吴门 喘月吴牛 楚尾吴头 楚水吴山 楚舞吴歌 天低吴楚,眼空无物 吴市之箫 比上不足;比下有余 兵临城下 不耻下问 不相上下 不在话下 谄上骄下 城下之盟 承上启下 阿其所好 阿谀逢迎 阿谀奉承 法不阿贵 曲学阿世 公正不阿 刚正不阿 蒙头转向 蒙昧无知 铺眉蒙眼 蒙袂辑屦 蒙尘 蒙以养正 蒙在鼓里 蒙混过关的劝告,努力读书,眼光、才能、谋略都有了非常大的长进。

(望想要吕蒙不在鲁莽,让他文武双全;说明孙权对吕蒙期望很大采纳,谢谢)

吕蒙入吴文言文翻译是什么?

【成语】吴下阿蒙

吕蒙入吴文言文翻译

吴下阿蒙“吴下阿蒙”是出自《资治通鉴》卷六十六《孙权劝学》中的成语,泛指缺少学识才干的人,现在多比喻人学识尚浅。

2.原文:吕蒙入吴,王劝其学,蒙乃博览群籍,以《易》为宗。常在孙策座上酣醉,忽于眠中,诵《周易》一部,俄而惊起,众人皆问之。蒙云:“向梦见伏羲、文王、周公,与我论世祚兴亡之事,日月广明之道,莫不精穷极妙,未该玄言,政空诵其文耳。”众坐皆知蒙呓诵文也。

3.注释:王:指孙权宗:主要的世祚(zuo):指国运玄:深奥政:只,仅仅向:古意,刚才;今意,朝着。

2.文言文”吕蒙入吴“的对照翻译单句:

吕蒙为吴国效力后(百科)

吕蒙进入吴国

吕蒙加入吴国(这两个是我自己翻译的)

这种翻译一般都要看上下文的。

我建议用“吕蒙加入吴国”这个译法。

全文翻译:

吕蒙加入吴国,吴国主公劝他要学习文化,吕蒙于是博览群书,其中精通的是周易。经常成为孙策的座上宾,并且喝醉酒就睡在座位上,突然说梦话并把周易的一段给说出来了,大家被他的梦话惊醒,于是便问他,吕蒙说:“我梦见伏羲、周文王、周公和我讨论世间兴衰之事,日月天象地理的规律,没有不精彩绝伦,没有领会其中的精妙,所以朗诵文章。”因此大家都说“吕蒙梦中读懂了《周易》”。

3.吕蒙入吴的译文孙权劝学《资治通鉴》【原文】初,权谓吕蒙曰:"卿今当涂掌事.不可不学!"蒙辞以军中多务.权曰:"孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤孤常读书,自以为大有所抄益."蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!"蒙曰:"士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!"肃遂拜蒙母,结友而别.【译文】当初,孙权对吕蒙说:"您现在担任要职,不可以不学习!袭吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了.孙权说:"我难道要您研究经典成为博士吗只要您广泛知阅读,见识从前的事情罢了.您说事务繁多,哪里比得上我呢我常常读书,自己觉得有很大的收获."于是吕蒙开始学习.到了鲁肃经过寻阳,跟吕蒙一道议论军事,非常惊讶地说:"您现在的才干谋略,不再道是当年吴地的阿蒙!"吕蒙说:"读书人离别三日,就应该重新别眼相看.大多数哥为什么这么迟才改变看法呢!"鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别.。

4.翻译太平广记吕蒙入吴译文吕蒙来到吴国,孙权劝他好好研究学问。

他博览群书,并以易经为主,常在孙权身边谈经论道,有时还喝得酩酊大醉。一日,他在睡梦中忽然背诵易经一部。

他们跟我谈论兴亡之事,天地宇宙之理,观点都十分精辟绝妙。他们可不是空发议论,仅仅背诵原文而已呵。

语惊四座,众人都知道吕蒙说梦话诵易经这件事了。扩展资料原文吕蒙入吴,王劝其学。

众人皆问之。蒙云:“向梦见伏羲、文王、周公,与我言论世祚兴亡之事,日月广明之道,莫不穷精极妙;未该玄言,政空诵其文耳。”

众坐皆知蒙呓诵文也。(出《王子年拾遗记》)吕蒙(东汉末年名将)吕蒙(179年—220年),字子明,东汉末年名将,汝南富陂人(今安徽阜南吕家岗)。

少年时依附姊夫邓当,随孙策为将。以胆气称,累封别部司马。

孙权统事后,渐受重用,从破黄祖作先登,封横野中郎将。从围曹仁于南郡,破朱光于皖城,累功拜庐江太守。

后进占荆南三郡,计擒郝普,在逍遥津之战中奋勇抵抗张辽军追袭,并于濡须数御魏军,以功除左护军、虎威将军。鲁肃后,代守陆口,设计袭取荆州,击败蜀汉名将关羽,使东吴国土面积大增,拜南郡太守,封孱陵侯,受勋殊隆。

不久后因病,享年四十二岁。吕蒙发愤勤学的事迹,成为了古代将领勤补拙、笃志力学的代表,与其有关的成语有“士别三日”、“刮目相待”、“吴下阿蒙”等。

鲁肃临时周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方。当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情。”鲁肃随即去拜访吕蒙。酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻慢地说:“临时想办法就行。”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是暂时联盟,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”于是就这个问题,为鲁肃想目的:但当涉猎,见往事耳。了五中应对的方法。鲁肃又佩服又感激,从饭桌上跨过去,做在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!”

吴下阿蒙讲的是什么故事?

例 句

《资治通鉴》卷六十六《孙权劝学》(编年体通史初一下册)。初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。此文中的“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”是“吴下阿蒙”的出处。

参考资料:

吴下阿蒙讲的是孙权14,及:到了…的时候。劝学的故事

解释吴下阿蒙的意思?

吴下阿蒙,汉语成语,拼音是wú xià ā méng,比喻人学识尚浅。出自《三国志·吴书·吕蒙传》裴松之注引《江表传》。下面是我整理的'解释吴下阿蒙的意思?欢迎阅览。

解释吴下阿蒙的意思 1

吴下阿蒙:原指三国时吴国名将吕蒙,意思是泛指缺少学识才干的人,比喻人学大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。识尚浅。多用于他人有了转变,学识大进,地位由低攀高,从贫穷到富有;吴下:指长江下游南岸一带地区。阿蒙:指吕蒙。指学识浅薄的人。

解释吴下阿蒙的意思 2

吴下阿蒙,指三国吴之名将原文:吕蒙 ,后亦以讥缺少学识、文才者。语出《三国志·吴志·吕蒙传》“结友而别” 裴松之注引晋虞溥《江表传》:“初权谓蒙及蒋钦曰:‘吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指吕蒙。 居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅。卿今并当涂掌事,宜学问以自开益。’…… 蒙 始就学,笃志不倦,其所览见,旧儒不胜。后鲁肃上代周瑜 ,过蒙言议,常欲受屈。 肃拊蒙背曰:‘吾谓大弟但有武略耳,至於今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’”

吴下阿蒙典故的来历

[编辑本段]成语——吴下阿蒙

【拼音】 wú xià ā méng

【解释】 吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅

【出处】 《三国志·吴书·吕蒙传》注引《江表传》:“学识英博,非复吴下阿蒙。”

【用 法】偏正式;作宾语;含贬义

【示 例】 清·沉起凤《谐铎·隔牖谈诗》:“汝~,辄敢高持布鼓,过我雷门。”

【故 事】 三国时,据有江东六郡的孙权,手下有位名将叫吕蒙。他身居要职,但因小时候依靠姐夫生活,没有机会读书,学识浅薄,见识不广。有一次。孙权对吕蒙和另一位将领蒋钦说:“你们现在身负重任,得好好读书,增长自己的见识才是。吕蒙不以为然大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”他说:“军中事务繁忙,恐怕没有时间读书了。”孙权开导说:“我的军务比你们要繁忙多了。我年轻时读过许多书,就是没有读过《周易》。掌管军政以来,读了许多史书和兵书,感到大有益处。当年汉光武帝在军务紧急时仍然手不释卷,如今曹也老而好学。希望你们不要借故推托,不愿读书。”孙权的开导使吕蒙很受教育。从此他抓紧时间大量读书,很快大大超过一般儒生读过的书。一次,士族出身的名将鲁肃和吕蒙谈论政事。交谈中鲁肃常常理屈词穷,被吕蒙难倒。鲁肃不由轻轻地拍拍吕蒙的背说:“以前我以为老弟不过有些军事方面的谋略罢了。现在才知道你学问渊博,见解高明,再也不是以前吴下的那个阿蒙了!”吕蒙笑笑:“离别三天,就要用新的眼光看待。今天老兄的反应为什么如此迟钝呢?”接着,吕蒙透彻地分析了当前的军事形势,还秘密地为鲁肃提供了三条对策。鲁肃非常重视这些对策,从不泄露出去。后来,孙权赞扬吕蒙等人说:“人到了老年还能像吕蒙那样自强不息,一般人是做不到的。一个人有了富贵荣华之后,更要放下架子,认真学习,轻视财富,看重节义。这种行为可以成为别人的榜样。”

[编【成语】吴下阿蒙辑本段]课文解析

《孙权劝学》选自《资治通鉴》卷六十六.

人物介绍:吕蒙,字子明,汝南郡富陂县(今安徽阜南东南)人。在赤壁之战中,吕蒙与周瑜、程普击败曹军,围曹仁于南郡,曹仁败走,进据南郡,晋位偏将军,任浔阳县令。

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史。你说你军务繁忙,哪能比得上我繁多的事务呢?但我常常读书,并自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。等到东吴军师鲁肃路过寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

造句:小李虽然成绩不太好,但努力后成绩大为提高,再不是当年的吴下阿蒙了。

如此小瞧于我,当我是吴下阿蒙么??

可以“强硬”,据理力争维护的核心利益的根源在于今天已非“吴下阿蒙”

词语解释:

1,选自《资治通鉴》卷六十六;《资治通鉴》是司马光主持编写的一部编年通体史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。

2,权:指孙权,字仲谋。

3,卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

4,当涂掌事:当涂,当权。涂,通“途”。掌事,掌管政事。

5,辞:推辞。

6,务:事务。

7,孤:古时诸侯王的自称。

8,治经:研究儒家经典。经:指《易》《书》《春秋》《礼》等书。

9,博士:古代研究经学的官位职称。

10,邪(Yé):通“耶”,语气词。

11,但:只,仅。

11,涉猎:泛览。

13,乃:于是,就。

15,过:到。

16,寻阳:县名。

18,非复:不再是。

19,更:重新。

20,刮目相待:用新的眼光看待。刮目,擦擦眼。

21,大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

22,见事:了解事物。

23,权:这里指孙权。

24,但:只,仅。

25,孰若:哪个像。

26,谓:对……说。

27,就:从事。

28,遂:于是。孙权

29,士别三日:读书人离别三日。

初,权谓 吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙 辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

三国时,据有江东六郡的孙权,手下有位名将叫吕蒙。他身居要职,但因小时候依靠姐夫生活,没有机会读书,学识浅薄,见识不广。有一次。孙权对吕蒙和另一位将领蒋钦说:“你们现在身负重任,得好好读书,增长自己的见识才是。吕蒙不以为然他说:“军中事务繁忙,恐怕没有时间读书了。”孙权开导说:“我的军务比你们要繁忙多了。我年轻时读过许多书,就是没有读过《周易》。掌管军政以来,读了许多史书和兵书,感到大有益处。当年汉光武帝在军务紧急时仍然手不释卷,如今曹也老而好学。希望你们不要借故推托,不愿读书。”孙权的开导使吕蒙很受教育。从此他抓紧时间大量读书,很快大大超过一般儒生读过的书。一次,士族出身的名将鲁肃和吕蒙谈论政事。交谈中鲁肃常常理屈词穷,被吕蒙难倒。鲁肃不由轻轻地拍拍吕蒙的背说:“以前我以为老弟不过有些军事方面的谋略罢了。现在才知道你学问渊博,见解高明,再也不是以前吴下的那个阿蒙了!”吕蒙笑笑:“离别三天,就要用新的眼光看待。今天老兄的反应为什么如此迟钝呢?”接着,吕蒙透彻地分析了当前的军事形势,还秘密地为鲁肃提供了三条对策。鲁肃非常重视这些对策,从不泄露出去。后来,孙权赞扬吕蒙等人说:“人到了老年还能像吕蒙那样自强不息,一般人是做不到的。一个人有了富贵荣华之后,更要放下架子,认真学习,轻视财富,看重节义。这种行为可以成为别人的榜样。”

【拼音】 wú xià ā méng

【解释】 吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅

【出处】 《三国志·吴书·吕蒙传》注引《江表传》:“学识英博,非复吴下阿蒙。”

【故 事】 三国时,据有江东六郡的孙权,手下有位名将叫吕蒙。他身居要职,但因小时候依靠姐夫生活,没有机会读书,学识浅薄,见识不广。有一次。孙权对吕蒙和另一位将领蒋钦说:“你们现在身负重任,得好好读书,增长自己的见识才是。吕蒙不以为然他说:“军中事务繁忙,恐怕没有时间读书了。”孙权开导说:“我的军务比你们要繁忙多了。我年轻时读过许多书,就是没有读过《周易》。掌管军政以来,读了许多史书和兵书,感到大有益处。当年汉光武帝在军务紧急时仍然手不释卷,如今曹也老而好学。希望你们不要借故推托,不愿读书。”孙权的开导使吕蒙很受教育。从此他抓紧时间大量读书,很快大大超过一般儒生读过的书。一次,士族出身的名将鲁肃和吕蒙谈论政事。交谈中鲁肃常常理屈词穷,被吕蒙难倒。鲁肃不由轻轻地拍拍吕蒙的背说:“以前我以为老弟不过有些军事方面的谋略罢了。现在才知道你学问渊博,见解高明,再也不是以前吴下的那个阿蒙了!”吕蒙笑笑:“离别三天,就要用新的眼光看待。今天老兄的反应为什么如此迟钝呢?”接着,吕蒙透彻地分析了当前的军事形势,还秘密地为鲁肃提供了三条对策。鲁肃非常重视这些对策,从不泄露出去。后来,孙权赞扬吕蒙等人说:“人到了老年还能像吕蒙那样自强不息,一般人是做不到的。一个人有了富贵荣华之后,更要放下架子,认真学习,轻视财富,看重节义。这种行为可以成为别人的榜样。”

【典故】

吕蒙,东吴大将。他学识不足,孙权劝他和蒋钦,要多读兵书、史书。吕蒙勤奋学习,大有长益。鲁肃和他交谈,常彼吕蒙驳倒。鲁肃赞许地说:你已不再是过去的东吴阿蒙了。后以“吴下阿蒙”称誉别人变化很大,长进明显;或反其意而用之,谦指自己毫无长进.

【释源】

释源:《三国志》裴松之注。《三国志·吴志·吕蒙传》裴松之注引《江表传》:“初,权谓蒙及蒋钦曰:‘卿今并当涂掌事,宜学问以自开益。’蒙日:‘在军中常苦多务,恐不容复读书。’权曰:‘孤岂欲卿治经为博士邪?但当令涉猎见往事耳。卿言多务孰若孤?孤少时历《诗》、《书》、《礼记》、《左传》、《国语》,唯不读《易》。至统事以来,省三史、诸家兵书,自以为大有所益。如卿二人,意性朗悟,学必得之,宁当不为乎?宜急读《孙子》、《六稻》、《左传》、《国语》及三史。’……蒙始就学,笃志不倦,其所览见,旧儒不胜。后鲁肃上代周瑜,过蒙言议,常欲受屈。肃拊蒙背曰:‘吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’”

说解:吴下,指东吴。阿蒙指吕蒙,东吴大将。他学识不足,孙权劝他和蒋钦,要多读兵书、史书。吕蒙勤奋学习,大有长益。鲁肃和他交谈,常彼吕蒙驳倒。鲁肃赞许地说:你已不再是过去的东吴阿蒙了。后以“吴下阿蒙”称誉别人变化很大,长进明显;或反其意而用之,谦指自己毫无长进,也作“阿蒙吴下”。金元敏之《读裕之弟诗稿》:“吴下阿蒙非向日,新篇争遣九泉知。”清黄景仁《闻稚存丁母优》:“阿蒙吴下还依旧,他日登堂欲拜难。”

指吴国大将,吕蒙,由于吕蒙一开始并不被人看好,故曰:阿蒙

是《孙权劝学》中的 非复吴下阿蒙

资治通鉴 孙权劝学

吴下阿蒙早出自《三国志·吴书·吕蒙传》裴松之注引《江表传》。

吴下阿蒙指居处吴下一隅的吕蒙,比喻人学识尚浅,含贬义。在句中一般作宾语,偏正式结构。

吕蒙小时候依靠姐夫生活,没有机会读书,学识浅薄,见识不广。后来,孙权规劝他要多读书,吕蒙抓紧时间大量读书,很快超过一般儒生读过的书。鲁肃曾说他“非复吴下阿蒙”,意思是吕蒙已经不再像小时候那样学识尚浅了。

因此,吴下阿蒙的寓意是比喻人学识尚浅,鼓励人们要勤奋学习,不断充实自己的知识储备。

吴下阿蒙

1.(1)qīng(2)shè(3)shú(4)suì2.(1)吴下阿蒙三国时吴国名将吕蒙,特指原来不好读书的吕蒙。后泛指缺少学识、文才的人。造句略(2)刮目相待用新的眼光来看待。也作“刮目相看”。刮目:擦眼。刮:擦,摩。相待:相看待。造句略3.示例:(1)读书破万卷,下笔如有神。(2)行万里路,读万卷书。(3)书是人类进步的阶梯。4.(1)告诉(2)当道,当权(3)当时专掌经学传授的学官(4)军事方面或方面的才干和谋略5.(1)A(2)D(3)B(4)C6.(1)吕蒙用军中事务多来推托。(2)大哥(指鲁肃)为何认清事物这么晚啊!7.善于听取别人建议,会读书,有进取心。8.罗贯中元末明初示例:诸葛亮摆空城计诸葛亮草船借箭刘备三顾茅庐

【解释】:吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指吕蒙。居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅。

【出自】:《三国志·吴书·吕蒙传》裴松之注引《江表传》:“吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。”

【示例】:马湾有鬣,德小是崇,先生天游,而人曰佳墉。嗟乎!非~。 ◎明·徐宏祖《徐霞客游记·续篇》

【语法】:偏正式;作宾语;含现在已非吴下阿蒙.贬义

“吴下阿孙权用自己的例子来劝吕蒙读书: ”卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙”是出自《资治通鉴》卷六十六《孙权劝学》中的成语,泛指缺少学识才干的人,比喻人学识尚浅。

三国故事他要求吕蒙对书籍”但当涉猎,见往事耳。”即要求了解历史,吸取经验教训。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。