queen的
freddiemercury放纵 放纵者的英文
freddiemercury放纵 放纵者的英文
freddiemercury放纵 放纵者的英文
freddiemercury放纵 放纵者的英文
freddiemercury放纵 放纵者的英文
born
love
by
freddie
mercury
born
love
single
beat
of
my
heart
yes,i
was
born
take
of
single
day...
chorus:
born
love
single
beat
of
my
heart
yes,i
was
born
take
of
single
day
of
my
life
are
the
one
for
me,
iam
the
for
you,
were
made
for
me,
you're
my
ecstasy
if
given
opportunity
i'd
kill
for
your
love
so
take
achance
me
let
me
romance
i'm
caught
in
adream,
and
my
dreams
come
true
it's
so
hard
beli
this
is
happening
me
an
amazing
coming
through...
chorus
iwanna
love
ilove
little
thing
about
iwanna
love
you,love
you,love
born
love
born
love
yes
born
love
born
love
born
love
single
day
of
my
life
an
amazing
comin'
through
chorus
yes
born
love
single
day
of
my
life
go,i
love
babe
yes
born
love
iwanna
love
you,love
you,love
iwanna
love
iget
so
lonely,lonely,lonely,lonely
yeah,i
want
love
yeah,give
it
me
在1956年的美国电影《热情似火(Some
Like
It
Hot)》中,大约在20分16秒的时候,出现了Long
Time
No
See这个短语。在1981年Queen在Montreal的“we
will
rock
you”演唱会上,主唱Freddie
Mercury就说了这个短语,在5分零6秒的时候。同样在19年的电影《末路狂花》中,女主角在
里打电话给男友时,也说了这个短语,毫无根据地将其归为“中式英语”,有误导之嫌。
此外,在影片《红潮风暴》中,丹泽尔扮演的上校在和潜艇成员见面时,也说道了此句;以及,在《阿凡达》中,大约是1小时40分左右,同样出现了
“long
see”
原句是.Wha2006Time of Our Lives(我们生命中的时光)t's
going
on
brother
,long
see.(过得好吗?
兄弟
好久没见)
补充修正:
先看英语“词源学”的解释
long
see
Etymology:
From
Chinese
Pidgin
English.
来自洋径帮”英语(Pidgin
English)
20世纪初期,我国沿海地区有很多洋人的“买办”,英文叫“broker”,他们专门负责接待国外的商人,负责他们在国内的采购,股票,货物买卖等事物。这些人讲的是一种被称为“洋径帮”英语(Pidgin
English)的“变格英语”,它有自己许多独创的用法。在老板回国以后再次来到的时候,有些人会用“好久不见”的话来与他们的老外雇主打招呼,由于他们的英语水平有限,只好直接将它翻译成“Long
see!”,倒也言简意赅!结果,老外们也觉得这个说法也挺有趣,所以他们也跟着用起来,直到后来逐渐传播四海,被受众接受,而成了今天人人都明白的一句英语的问候语。虽然听起来有点滑稽,但它的却是正确的英语用法。
修正存疑:
虽然像Wikipedia、Wiktionary、《美国传统习语词典》(The
American
Heritage
Dictionary
of
Idioms)等词典都给出了这样的解释,但它们并没有多少的词源依据。
权威的《牛津英语词典》(Oxford
English
Dictionary)提供了截然不同的解释:long
see是个“源于美语的口语词组,系模仿蹩脚英语而成,用作长时间分离后的招呼语。”
在这部词典中,最早的例证可追溯到1900年,即“W.
F.
DRANNAN
31
Yrs.
on
Plains
(1901)
xxxvii.
515
When
we
rode
up
him
[sc.
an
American
Indian]
he
said:
‘Good
mornin.
Long
see
you.’”
之后的一条则是“1939
R.
CHANDLER
in
Sat.
Even.
Post
14
Oct.
72/4
Hi,
Tony.
Long
see.”
从这些例证可以看出,这个短语最初的词形是“long
see
you”,那就不能跟“好久不见”直接字面一一对上号。再从例证的内容来看,这个短语最初应该出自印第安人之口。
其实,权威的词典也并非无懈可击。这是因为long
see
you这样的用法早在1865年就曾出现过——“Long
see
you;
got
quite
abunch
uh
hides
this
time,
ain’t
yuh?”。这句话摘自一本叫做“The
Brown
jug”的书,其编写者是美国南部联邦长老会教堂。
美国西进运动期间有位名叫Jeff
W.
Hayes的商人,他曾在1900年出版了Tales
of
the
Sierras一书,书中也用上了这个短语:“Ugh,
squaw,
she
long
see
you;
go
home
mucha
quick.”
从squaw(旧时表示“印第安女人”的意思)一词,我们也可以看出long
see
you的表达源于印第安人。
因而,作为long
see
you的缩略,long
see很有可能来?D
《泰坦尼克号》、《魔女宅急便》。
AslongasFivebringthefun1、《泰坦尼克号》和《赛琳娜》都是经典作品,都具有浪漫之美和悲情感人的剧情,让人难以忘怀,这两部电影“泰坦尼克号”和赛琳娜的黄金相似的地方,还在于都是创作较早的作品影响深远。
2、《魔女宅急便》这部日本动画电影讲述了一个年轻的女巫在一个陌生的城市中寻找自己的目的和意义的故事,与《赛琳娜》的黄金相似,强调了个人成长和自我发现的重要性。
WeWillRockYou(RadioEdit)
歌手:5ive / Queen
We'recausinnutterdevastation
我们像疯子一样破坏
Whenwestepintotheplace
当我们踏入这个地方
Andbetterbelithatyoucansee
你可以看到更好的信仰
We'regonnarockandnrstop
我们要停止的摇滚
Andherewegoagain
我们又再一次到这里
Hityouwiththeflowagain
再一次让你震惊
Kickitupthesecondtimearound
踢她第二次
We'llbringitonagain
我们会再次把它带走
Shoutitout
大声说出来
Buddy,you'reaboy
你只是个孩子
Makeabignoiseplayinginthestreet
在街头混大声嚷嚷的孩子
Gonnabeabigmansomeday
希望有一天能成为大人物
Yougotbloodonyouce,bigdisgrace
你脸上流着鲜血,颜面尽失
Kickingyourclovertheplace
把铁罐到处踢来踢去
Singingwewill,wewillrockyou(haha)
唱吧,我们要让你摇滚起来
Wewill,wewillrockyou
我们要让你摇滚起来
Howaboutalittlesoming
这件小事
Getyouinthemood
让你的心情怎么样
KnowwhatImean
你知道我是什么意思
Watchyourback
to看你的背后
WegotQueenonthistrack
我们把皇后乐队请到了这里
Bringthefeedbackandletitdrop
让我看到你们的反应
只要五秒就能带来乐趣
Queenbringtck
皇后乐队带来了摇滚
Andtheydon'tstop
而且他们不会停止
Buddy,you'reayoungman
老兄,你是个年轻人
Hardmansellinginthestreet
在街头混大声嚷嚷的孩子
Gonnatakeonthwrodlsomeday
总有一天要接管这个世界
Yougotbloodonyouce
你脸上流着鲜血
Youbigdisgrace
颜面尽失
Wingyonerallovertheplace
把铁罐到处踢来踢去
Singingwewill,wewillrockyou
唱吧,我们要让你摇滚起来
We'regonnarock,we'regonnarockyou,baby
我们要让你摇滚起来,我们要让你摇滚起来
wewill,wewillrockyou
我们要让你摇滚起来
We'regonnarock,we'regonnarockya
我们要让你摇滚起来,我们要让你摇滚起来
wewill,wewillrockyou
我们要让你摇滚起来
We'regonnarock,we'regonnarockyou,baby
我们要让你摇滚起来,我们要让你摇滚起来
wewill,wewillrockyou
我们要让你摇滚起来
Go,go,go,go,go,go,go,go,go,go
Go,go,go,go,go,go,go,go,go,go
Buddy,you'reanoldman
老兄,你老了
Poormanpleadingwithyoureyes
穷光蛋一个眼里祈求着宽恕
Gonnamakeyousomingsomeday
总有一天可以使你得到什么
Yougotmudonyouce
你灰头土脸
Youbigdisgrace
狼狈不堪
Somebodybetterputyoubackinyourplace
有人能把你赶回老家去
Singingwewill,wewillrockyou
唱吧,我们要让你摇滚起来
Wegonnarock,wegonnarockyoubaby
我们要让你摇滚起来,我们要让你摇滚起来
Wewill,wewillrockyou,yeahWA~
我们要让你摇滚起来
wewill,wewillrockyou
我们要让你摇滚起来
We'regonnarockyou
我们要停止的摇滚
wewill,wewillrockyou
我们要让你摇滚起来
Wegonnarock,wegonnarockyoubaby
我们要让你摇滚起来,我们要让你摇滚起来
wewill,wewillrockyou
我们要让你摇滚起来
We'regonnarockyou
我们要停止的摇滚
wewill,wewillrockyou
我们要让你摇滚起来
wewill,wewillrockyou
我们要让你摇滚起来
wewill,wewillROCKYOU
我们要让你摇滚起来
扩展资料:
《WeWillRockYou》是Queen(皇后乐队)演唱的歌曲,歌曲词曲由乐队吉他手布赖恩·梅制作,于1977年发行,收录于乐队专辑《NewsoftheWorld》中。
《WeWillRockYou》被大量的体育甚至场合借用。歌曲于2004年被《滚石》杂志评为历史上最伟大的500首歌曲第330名。1994年美国世界杯主题曲。
皇后乐队在英国国内的地位尤高,坐拥英国音乐史上前十销量专辑位(Top1、7);乐队生涯专辑于英国专辑销售榜周数总计达1322周(27年),在披头士与猫王之上,为英国史上最长,是西洋音乐史上最杰出的乐队之一。
2012年7月AdamLambert代替乐队已故主唱FreddieMercury参加乐队欧洲巡演。
cylls1988,1988年的小孩真是幼稚,我看你弄不好就只听过(Brian这两首。
Queen的作品其实都值得一听。我再添几人比较喜欢的,another one bites the dust,某些NBA宣传片会用到这首歌的节奏。还有巴塞罗那奥运会主题歌,barcelona,还有一首叫mad the swine,不过不太好找。
凯蒂to·佩里
凯蒂·佩里(外文名:KatyPerry,1984年10月25日-),出生于美国加利福尼亚州圣巴巴拉,美国女歌手、演员、词曲创作者。2007年,凭借歌曲《UrSoGay》成名。2008年,发行首张专辑《OneoftheBoys》。
1984年10月25日,凯蒂·佩里出生在加利福尼亚州圣巴巴拉,生活在一个牧师家庭,她有一个姐姐和一个弟弟,在家中排行第二。凯蒂拥有德国、葡萄牙、爱尔兰以及英国血统,从小她就聆听福音音乐,在教堂里唱歌,听着音乐长大。长大后,她着迷于AlanisMorissette和FreddieMercury,对宗教音乐依然情有独钟。
小新为什么经常戴着超大号的墨镜?
小新在日本动漫《蜡笔小新》中一直都是一个让人印象深刻的角色。他的穿着打扮总是有一些令人难以理解的设计,其中最引人注目的莫过于他戴着超大号的墨镜。
为什么小新喜欢戴超大号的墨镜呢?一些人认为他可能是模仿一些名人的造型,比如女王乐队中的弗雷迪·默丘里(Freddie(八)《WEMercury)或是麦当娜(Madonna)。这些名人都是戴着大墨镜的代表人物,可能小新也想效仿他们的风度。
然而,这只是一种设,实际上小新戴墨镜的原因可能更简单。据一些网友爆料,小新戴墨镜主要是因为他有脸盲症,无法准确地认出别人的面部。脸盲症被称为“面部失认症”,是一种认知障碍,患者难以辨认别人的面孔。由于小新经常碰到一些熟悉的人,但由于面部无法识别而造成尴尬,所以他戴上超大号的墨镜来保护自己。
除此之外,戴iwas超大号的墨镜在一些时候也可起到隐匿身份的作用,让小新不容易被别人认出来。这也许也是他喜欢戴墨镜的另一个原因。
总的来说,小新戴超大号的墨镜是有多方面的原因的。无论出于什么原因,他的造型总是让人印象深刻,成为了《蜡笔小新》代表性的特征之一。
英国。Queen,中文通译皇后乐队,1970年成立于英国伦敦,经典阵容由主唱兼钢琴手FreddieMercury、吉他手兼歌手Brian May、鼓手兼歌手Roger Taylor和贝斯手John Deacon组成。
iwas1、《WeWill绝不瞎说,你要给分哦哦哦哦哦,多给一些分哦!!!RockYou》
《WeWillRockYou》是Queen(皇后乐队)演唱的歌曲,歌曲词曲由乐队吉他手布赖恩·梅制作,于1977年发行,收录于乐队专辑《NewsoftheWorld》中。
2、《Wearechampions》
《Wearechampions》皇后乐队(Queen)的单曲之一,发行于1978年,由乐队主唱FreddieMercury 作曲。
3、《耶利亚女郎》
《耶利亚女郎》是歌手童安格作词、作曲并演唱的一首歌曲,收录于6日由宝丽金唱片公司发行的专辑《梦开始的地方》中。
4、《九百九十九朵玫瑰》
《Mo九百九十九朵玫瑰》是由歌手邰正宵演唱的歌曲(代表作),由林利南作词,邰正宵作曲,涂惠源编曲,收录于邰正宵1993年11月发行的专辑《找一个字代替》中。
5、《千言万语》
《千言万语》,是音乐人左宏元于1972年为电影《彩云飞》创作的原声插曲,歌曲原唱者为邓丽君,收录于《彩云飞电影原声带插曲》之中。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。