这几个字正确的读音分别为:tuo.第4声调,ba第2声调,tao.第1声调。
拓跋焘tuobátāo读后感的基本思路
拓跋焘tuobátāo读后感的基本思路
拓跋焘tuobátāo读后感的基本思路
正确读写和使用字词,了解不同词的词义词性,才可以在运用的时候更加灵活,让表达的内容更加精准,而形象生动,具体方式如下:
(一)从词语的感彩方面进行辨析
色彩是指词义附带的某种倾向、情调;有的表现为感情上的,叫感彩。根据感彩的不同可将词语分为褒义词、贬义词、中性词三类。
1.褒义词:具有肯定或赞许的感情的词语。如:鼓励、成果、抵御、聪明、节俭、呵护。
2.贬义词:具有否定或贬斥的感情的词语。如:、后果、抗拒、狡猾、吝啬、庇护。
3.中义词:不表示褒贬的词语。如:鼓动、结果、抵抗。
(二)从词语的语体色彩方面进行辨析
词语除感彩之外,还有庄重和诙谐、谦敬和讽刺、委婉和直露以及文白、雅俗等色彩,虽然意义相同或相近,但各适用于不同场合,称之为语体色彩。
主要表现为口语和书面语的区别。对话、文艺作品多用口语,口语具有通俗朴实生动的风格。书面语有文雅、庄重的风格,多用于郑重场合、理论文章或公文。
如:“表彰—表扬”、“贵宾—客人”、“陪同—陪伴”、“散步—溜达”、“马铃薯—土豆”,这几组词语义同而语体色彩不同,前者属于书面语,后者属于口语,使用时适合不同的场合。
语体色彩还有庄重和诙谐、谦敬和讽刺、委婉和直露等的不同。如不带感彩,用于与自己不亲近的人;而“逝世”则用于自己尊敬的对象。
“嘱咐”多用于临别场合,语气态度恳切;而“吩咐”多用于并不远离的对象,带有命令口气。
拓跋焘tuobátāo
读后感的基本思路,如下:
(1)简述原文有关内容。如所读书、文的篇名、作者、写作年代,以及原书或原文的内容概要。写这部分内容是为了交代感想从何而来,并为后文的议论作好铺垫。这部分一定要突出一个“简”字,决不能大段大段地叙述所读书、文的具体内容,而是要简述与感想有直接关系的部分,略去与感想无关的东西。
(2)亮明基本观点。选择感受深的一点,用一个简洁的句子明确表述出来。这样的句子可称为“观点句”。这个观点句表述的,就是这篇文章的中心论点。“观点句”在文中的位置是可以灵活的,可以在篇首,也可以在篇末或篇中。初学写作的同学,采用开门见山的方法,把观点写在篇首。
(3)围绕基本观点摆事实讲道理。这部分就是议论文的本论部分,是对基本观点(即中心论点)的阐述,通过摆事实讲道理证明观点的正确性,使论点更加突出、更有说服力。这个过程应注意的是,所摆事实、所讲道理都必须紧紧围绕基本观点,为基本观点服务。
(4)围绕基本观点联系实际。一篇好的读后感应当有时代气息,有真情实感。要做到这一点,必须善于联系实际。这“实际”可以是个人的思想、言行、经历,也可以是某种现象。联系实际时也应当注意紧紧围绕基本观点,为观点服务,而不能盲目联系、前后脱节。以上四点是写读后感的基本思路,但是这思路不是一成不变的,要善于灵活掌握。比如,“简述原文”一般在“亮明观点”前,但二者先后次序互换也是可以的。再者,如果在第三个步骤摆事实讲道理时所摆的事实就是现象或个人经历,就不必再写第四个部分了。
拓跋焘怎么读
拓跋焘tuobátāo
拓跋焘生平
拓跋焘(408年—452年),字佛(音“必”)狸,鲜卑族,明元帝拓跋嗣长子,母明元密皇后杜氏 ,北魏第三位(424年―451年在位),同时也是的军事统帅。
拓跋焘出生于平城(今山西大同),422年被立为太子。423年登基,改元始光。拓跋焘自幼就表现出过人的军事天赋,十二岁时就远赴河套抗击柔然骑兵,迫使柔然不敢入侵。拓跋焘继位后重用汉族大臣崔浩、高允等人,整顿吏治,励精图治。 拓跋焘善于使用骑兵,亲率大军先后攻灭胡夏、北燕、北凉,伐柔然,征山胡,降鄯善,逐吐谷浑,取刘宋的虎牢(今河南荥阳汜水镇)、滑台(今河南滑县东)等重镇要地,终统一北方。
拓跋焘怎么读 北魏太武帝拓跋焘的生平
拓跋焘在历次中,常亲自率军出征,决策果断,部署周密,讲究战法,指挥灵活。或分道并进,轻骑奔袭,或诱敌出城,设伏围歼,因而多获胜利。治军严格,赏不遗,罚不避贵。在生活中,朴素节俭,威武豪迈,刚毅自律,直爽坦率,从谏如流。但是在晚年刑罚过于残酷,诛戮过多。
452年,拓跋焘被中常侍宗爱,时年四十五岁,谥号太武,庙号世祖。
拓[tuò][tà][zhí]
跋[bá]
焘 [dào][ tāo ]
拓跋焘的读音为:tuò bá guī,声母为t、b、g,韵母为uò、á、uī,声调为第四声、第二声、声。
拓跋珪(371年8月4日~409年11月6日),又名拓跋开,字涉珪,云中盛乐(今内蒙古和林格尔县)人,鲜卑族。北魏王朝开国(386年~409年在位),昭成帝拓跋什翼犍之孙、献明帝拓跋寔之子。
建国三十九年(376年),在代国灭亡后,苻坚将年幼的拓跋珪安置在家乡,后随母亲贺兰氏寄居匈奴独孤部首领刘库仁部落。 登国元年(386年),趁乱复立代国,即位于牛川,后改称魏王,此时的拓跋珪年仅十五岁。
相关如下
代国建国三十四年(371年)七月初七生于参合陂北。 代国建国三十九年(376年),前秦灭代国,六岁的拓跋珪将要被迁至秦都长安,但代国旧臣燕凤以拓跋珪年幼,力劝前秦天王苻坚让拓跋珪留在部中,称待拓跋珪长大后为首领,会念及苻坚施恩给代国。
当时,原代国领地由刘库仁及刘卫辰分掌,拓跋珪母贺氏带拓跋珪、拓跋仪及拓跋觚从贺兰部迁至独孤部,与南部大人长孙嵩等人同属刘库仁统领。刘库仁原本也是南部大人,拓跋珪等人到后仍尽忠侍奉他们,并没有因代国灭亡、自己改受前秦官位而变节,又招抚接纳离散的部人,甚有恩信。
“佛狸祠下”出自南宋词人辛弃疾创作的一首词《永遇乐·京口北固亭怀古》。
作者辛弃疾是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。
佛(bì)狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸。公元450年,他曾反击刘宋,两个月的时间里,兵锋南下,五路远征军分道并进,从黄河北岸一路穿插到长江北岸。在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来的佛狸祠。
这首词的韵译是江山如画、历经千年仍如故,但是找不到东吴英雄孙权在此的定都处。昔日的舞榭歌台、显赫人物,都被风吹雨打化为土。斜阳照着草和树,普通的街巷和小路,人们说,武帝刘裕曾在这个地方住。想当年,他骑战马披铁甲,刀枪空中舞,气吞万里如猛虎。
扩展资料
永遇乐·京口北固亭怀古
作者:辛弃疾
千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
参考资料
佛狸祠 读音: Bì Lí Cí 佛狸祠在长江北岸今江苏六合县东南的瓜埠山上。南北朝时的元嘉二十七年,刘宋北伐惨败,北魏太武帝拓跋焘趁势反击刘宋。十月末,北魏军开始全线反攻。十二月上旬,五路北魏远征军兵临长江北岸(“诸军皆同日临江,所过城邑,莫不望尘奔溃,其降者不可胜数。”《魏书·世祖纪·下》)。拓跋焘的东路军到达建康北面的瓜步山,并在瓜步山上建行宫,后来成为一座庙宇。拓跋焘小字佛狸,所以民间把它叫做佛狸祠。后来的老们只把佛狸当作一位神祗来奉祀,而决不会审查这神的来历。 这所庙宇,南宋时犹存。 辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》一词中的下半篇,就和这个景物息息相关。 辛弃疾词《永遇乐·京口北固亭怀古》“佛狸祠下一片神鸦社鼓”句中,“佛狸”是北魏太武帝拓跋焘的小名,“佛”字该怎么读呢?各教科书、教参、工具书莫衷一是,老师们更是各执一词。认为“佛”字读“bì”音的说法似乎占了,主要理由如次: 通说。“佛狸”其实是“狴(bì)狸”,是一种野狐。 取名见义说。狼是鲜卑族图腾,狸和狼关系密切,拓拔焘的小名由此而来。 从古音说。按“名从主人”的原则,上古唇音没有f一类轻唇音,“佛”读如“弼”。 从古注说。《诗·周颂·敬之》“佛时仔肩,示我显德行”,陆德明释文“郑音弼”;《资治通鉴·宋文帝元嘉二十八年》“斩佛狸首,封万户侯”,胡三省注“佛,读如弼”。 以上各说分别从语义和语音的角度说明了“佛”读为“bì”的理由,不过,我个人认为“佛”还是读“fó”为好。 先说语义。很多资料说“佛狸”是北魏太武帝的“小名”、“乳名”、“小字”,《宋书》《南齐书》记载为“字佛狸”。其实,有专家早就指出拓跋氏名字中所谓的字,其实都是他们的鲜卑本名。因此,佛狸并不是拓跋焘的字,而是他的鲜卑本名的汉文音译,“佛狸”很可能对应的是突厥语“狼”(参见2006年第4期《民族研究》《北魏太武帝的鲜卑本名》)。因此,“通说”不成立。既然是音译词,就不存在通的问题,“狴狸”不知所本。“取名见义”的“义”的依据也只能古突厥语“狼”,而不是什么“野狐”或者“狴狸”。 再说语音。古今汉语语音变化极大,古入声字现在都已经没有了,我们很难知道“佛”的古音到底该怎么读。再说,即使是弄清楚了,你是从汉音呢,是从唐音呢,还是从宋元音呢?传入时,相当于普通话f声母的轻唇音族还没有产生,可我们现在还是读“fó教”,而不读“bì教”。张中行先生也说“一般说,追旧音不只不可能,而且没有必要,甚至不合算,因为我们是一贯用现代音寄托情意,如果换用生疏的音(定办得到),那就会使感受的真切度和深度都受到影响”(《文言和白话》)。因此,“从古注说”“从古音说”也是不成立的。 怎样处理文言读音是一个非常复杂的问题,应该说是按普通话来读。可是文言中的某种用法,照习惯要异读的,如通异读、破音异读、古音异读等。其实,以上各说涉及的就是异读问题,“通说”的主张是通异读,其他三说的主张是古音异读。严格地说,通异读只是对通本字的读法而已,是属于另一个词语,并不是什么另读;而坚持按“名从主人”的原则读拓跋焘取名时的读音,说准确些也只能叫做“古音异读说”。 “可汗”读kèhán,“南无”读nāmó,这些读法就是古音异读现象,可我为什么还是坚持读“佛狸”的“佛”字为“fó”(读“fú”是另一个词)呢? 先说说成语“叶公好龙”的读音吧。先秦的叶邑,本读“shè邑”,“叶公好龙”也一直读“叶(shè)公好龙”。为了方便,《普通话异读词审音表》现在已经作了统读处理,并特以“叶公好龙”为例。这就是处理文言读音的“减轻负担原则”。古音要不要异读,即可根据这一原则处理,不仅《审音表》如此,一些辞书也是如此。因此,“凡是照字面读而不影响意义的表达和理解的,就放弃另读”(张中行语),不要异读为好,如“仆射(yè)”“无射(yì)”之类就完全可以放弃异读。破音异读只是表示词性的改变,完全可以相当于现代汉语的兼类词,更可以放弃异读。 “佛狸”怎么读,几乎没有什么实际意义,不影响对其意义的表达和理解;读为“bì狸”,也未尝不可,只是又何必增加不必要的负担呢? 放弃异读,必定是大势所趋。 古祠名.遗址在今江苏六合县东南的瓜步山上.北魏太武帝 (字佛狸 )于宋元嘉二十七年击败王玄谟的以后,在山上建立行宫,即后来的“佛狸祠”.结合辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》词全词,则是表示 辛弃疾对古人建功立业的赞扬,以及对自己怀才不遇的感叹.
“佛狸祠下”出自于南宋词人 辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》 佛狸是北魏太武帝拓跋焘的小名
tao(一声),佛狸(bi四声,li二声)
同"涛(tao)一声"
bi
lí,读:必离。更正一下,佛狸是拓跋焘的字。拓跋焘tuobátāo(408~452.3.11),字佛狸,鲜卑族。
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。