曹刿论战翻译 曹刿论战翻译及原文注释课本

高考志愿 2025-02-26 10:26:25

大家好我是小华,曹刿论战翻译,关于曹刿论战翻译及原文注释课本很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!

曹刿论战翻译 曹刿论战翻译及原文注释课本曹刿论战翻译 曹刿论战翻译及原文注释课本


曹刿论战翻译 曹刿论战翻译及原文注释课本


1、逐:追赶,这里指追击。

2、鲁庄公十年的春天,齐国的攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。

3、曹刿请求拜见庄公。

4、他的同乡说:“掌权的人会谋划这件事的,你又如何参与呢?”曹刿说:“掌权的人眼光短浅,不能深谋远虑。

5、”于是去觐见鲁庄公。

6、(曹刿)问鲁庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。

7、”(曹刿)答:“这种小恩小惠不能遍及,老是不会听从您的。

8、”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要对神说实话。

9、”(曹刿)答:“小小的信用,不能得到神灵信任,神是不会保佑您的。

10、”庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能全部明察,但一定根据实情处理。

11、”曹刿说:“尽力(为)做好本职的事,可以凭(这一点)去打一仗。

12、作战时请允许我跟从你去。

13、”公与之乘,战于长勺。

14、公将鼓之。

15、鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。

16、在长勺和齐军作公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。

17、庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。

18、”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。

19、”齐军被打得大败。

20、庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。